Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce homo
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man!
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said unto them, Behold the man!
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold the Man!”
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said unto them, “Behold the man!”
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate'saith unto them, Behold, the man!
And Yeshua went forth outside with the crown of thorns upon him and the purple robe, and Pilate said to them, “Behold, here is the man.”
(Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!
(Jesus therefore came forth, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the Man.
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”
Jesus went outside. He was wearing the crown of thorns and the purple cape. Pilate said to the Jews, "Look, here's the man!"
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!"
Then Jesus came outside, wearing the victor's crown of thorns and the purple robe. Pilate told them, "Here is the man!"
So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look, here is the man!"
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold, the Man!"
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!"
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said, "Look, here is the man!"
Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith to them, Behold the man!
So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man."
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"
Then Jesus came out. He was still wearing the hat of thorns on his head and the dark red coat. Pilate said to them, ‘Look. Here is the man!’
Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, `Lo, the man!'
Jesus came out. He had on the crown of thorns and a purple coat. Pilate said to the people, “See! This is the Man!”
Then Jesus came forth, wearing a crown of thorns and a purple garment. And Pilate said to them, “Behold the Man!”
Then Jesus was paraded out before the people, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate: Here is the man!
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said, “Behold the man!”
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold, the man!”
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate *said to them, “Behold, the man!”
Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said unto them, Behold the man!
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man!”
So Jesus came out wearing the thorny crown and purple cloak, and Pilate said to them, See, [here is] the Man!
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man!”
Pilate went back out again and said to them, “I present him to you, but I want you to know that I do not find him guilty of any crime.” Just then Jesus came out wearing the thorn crown and purple robe. Pilate announced, “Here he is: the Man.”
So Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”
So Jesus came · out, wearing the crown of thorns and the purple robe; and Pilate said to them, “Look, the man!”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man!”
Then Jesus came forth wearing the crown of thorns and the robe of purple. And Pilate said to them, Behold the man!
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Look! Here is the man!”
And so Jesus went out, bearing a crown of thorns, and a cloak of purple [and a cloth of purple]. And he saith to them, Lo! the man.
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple cloak. “Look!” said Pilate. “Here’s the man!”
Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, “Here is the man!”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man!”
And at this Jesus came outside too, wearing the thorn crown and the purple robe. “Look,” said Pilate, “here’s the man!”
So Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, ‘Here is the man!’
When Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here’s the man.”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, and Pilate said to them, “Look! The Man!”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple cloak. And he said to them, “Behold, the man!”
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate *said to them, “Behold, the Man!”
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “·Here is the man [T Behold the man]!”
So Yeshua came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. “Behold, the Man!” Pilate said to them.
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”
Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Then Pilate said to them, “Here is the man!”
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
So Yeshua came out, wearing the thorn-branch crown and the purple robe. Pilate said to them, “Look at the man!”
Then Jesus came out. He had the crown of thorns on his head and had the red gown on him. Pilate said, `Here is the man!'
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, ‘Here is the man!’
Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach came forth outside, wearing the wreath of thorns and the purple robe. And Pilate says to them, Hinei HaIsh! (ZECHARYAH 6:12)
Yeshua went outside. He was wearing the crown of thorns and the purple cape. Pilate said to the Jews, “Look, here’s the man!”
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the Man!”
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to the Jews, “Here is the man!”
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to the Jews, “Here is the man!”
Then Jesus came outside wearing the crown of thorns and the purple robe, and he said to them, “Behold the man!”
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, ‘Here is the man!’
Then Jesus came outside, wearing the crown made-of-thorns and the purple garment. And he says to them, “Behold, the man!”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!