Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
postea sciens Iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit sitio
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I thirst!”
After this Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I thirst.”
After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
After these things Yeshua knew that everything had been finished, and that the scripture may be fulfilled, he said, “I thirst.”
After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
Afterwards, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst.
After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.”
After this, when Jesus knew that everything had now been finished, he said, "I'm thirsty." He said this so that Scripture could finally be concluded.
After this, when Jesus knew that everything was now accomplished that the Scripture might be fulfilled, He said, "I'm thirsty!"
After this, when Jesus realized that everything was now completed, he said (in order to fulfill the Scripture), "I'm thirsty."
After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty!"
After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty."
Later, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."
Jesus knew that his mission was now finished, and to fulfill Scripture he said, "I am thirsty."
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said--that the Scripture might be fulfilled, "I am thirsty."
After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."
After this, Jesus knew that everything was now finished. Then he said, ‘I am thirsty.’ He said this so that things would happen in the way the Bible already said.
After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, `I thirst;'
Jesus knew that everything was now finished. Everything happened as the Holy Writings said it would happen. He said, “I am thirsty.”
After, when Jesus knew that all things were performed so that the Scripture might be fulfilled, He said, “I thirst.”
Jesus knew now that His work had been accomplished, and the Hebrew Scriptures were being fulfilled. Jesus: I am thirsty.
Jesus knew that everything was now finished, and to fulfill the Scriptures said, “I’m thirsty.”
After this, aware that everything had now been completed, and in order that the Scripture might be fulfilled, Jesus said, “I thirst.”
After this, Jesus, knowing that all things had already been finished, in order to finish the Scripture, *said, “I am thirsty.”
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
After this, when Jesus knew that everything was now finished that the Scripture might be fulfilled, he said, “I’m thirsty.”
After this, Jesus, knowing that all was now finished (ended), said in fulfillment of the Scripture, I thirst.
After this, Jesus knew that everything had been done. So that the Scripture would come true, he said, “I am thirsty.”
Jesus, seeing that everything had been completed so that the Scripture record might also be complete, then said, “I’m thirsty.”
After this, knowing that everything had now been finished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I thirst.”
After this Jesus, knowing · that all was now accomplished, so that the Scripture would be fulfilled, said, “I am thirsty.”
After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfill the scripture), “I am thirsty.”
After that, when Jesus perceived that all things were performed, so that the scripture would be fulfilled, he said, I thirst!
Jesus knew that by now everything had been completed; and in order to make the scripture come true, he said, “I am thirsty.”
Afterward Jesus witting, that now all things be ended, that the scripture were fulfilled [that the scripture should be fulfilled], he saith, I thirst.
After this, Jesus knew that everything had at last been completed. “I’m thirsty,” he said (fulfilling what the Bible had said).
Jesus knew that he had now finished his work. And in order to make the Scriptures come true, he said, “I am thirsty!”
After this Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfil the scripture), “I thirst.”
After this, Jesus realising that everything was now completed said (fulfilling the saying of scripture), “I am thirsty.”
After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfill the scripture), “I am thirsty.”
After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfil the scripture), ‘I am thirsty.’
After this, knowing that everything was already completed, in order to fulfill the scripture, Jesus said, “I am thirsty.”
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said in fulfillment of the Scripture, “I am thirsty.”
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfil the Scripture), “I thirst.”
After this, aware that everything was now finished, in order that the scripture might be fulfilled, Jesus said, “I thirst.”
After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, in order that the Scripture would be fulfilled, *said, “I am thirsty.”
After this, Jesus knew that everything had been ·done [finished; completed]. So that the Scripture would ·come true [be fulfilled], he said, “I ·am thirsty [T thirst; Ps. 22:15; 69:21].”
After this, when Yeshua knew that all things were now completed, to fulfill the Scripture He said, “I am thirsty.”
After this Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfil the scripture), “I thirst.”
Later, Jesus knew that everything had now been finished. He also knew that what Scripture said must come true. So he said, “I am thirsty.”
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
After this, knowing that all things had accomplished their purpose, Yeshua, in order to fulfill the words of the Tanakh, said, “I’m thirsty.”
Jesus now knew that everything had happened that the holy writings said. He said, `I am thirsty.'
After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfil the scripture), ‘I am thirsty.’
After this, having had da’as that already everything has become shleimah, Rebbe, Melech HaMoshiach, that the Kitvei Hakodesh may be fulfilled, says, Ani tzameh (I thirst) [TEHILLIM 22:16(15)].
After this, when Yeshua knew that everything had now been finished, he said, “I’m thirsty.” He said this so that Scripture could finally be concluded.
After this, Jesus, knowing that everything was now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I thirst.”
Later, Jesus knew that everything had been done. To make the Scriptures come true he said, “I am thirsty.”
After this, Jesus knew that everything had been done. To make the Scripture come true, he said, “I am thirsty.”
After this, Jesus, knowing that now at last everything was completed, in order that the scripture would be fulfilled, said, “I am thirsty.”
Later, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, ‘I am thirsty.’
After this, Jesus— knowing that all things have already been finished, in order that the Scripture [in Ps 69:21] might be accomplished— says, “I am thirsty”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!