Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt Iesum Nazarenum
Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Then He asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Then asked He them again, “Whom seek ye?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Yeshua said again, “Whom are you seeking?” But they said, “Yeshua the Nazarene.”
He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.
Again therefore he asked them: Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Jesus asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."
Then He asked them again, "Who is it you're looking for?"" Jesus the Nazarene," they said.
So he asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."
Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Again he asked them, "Who is it you want?" "Jesus of Nazareth," they said.
Once more he asked them, "Who are you looking for?" And again they replied, "Jesus the Nazarene."
Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again therefore He asked them, "Who are you looking for?" "For Jesus the Nazarene," they said.
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."
So Jesus asked them again, ‘Who are you looking for?’ They said, ‘Jesus, who comes from Nazareth.’
Again, therefore, he questioned them, `Whom do ye seek?' and they said, `Jesus the Nazarene;'
He asked them again, “Who are you looking for?” They said again, “Jesus of Nazareth.”
Then He asked them again, “Whom do you seek?”And they said, “Jesus of Nazareth.”
Jesus asked them a second time: Jesus: Whom are you searching for? Judas’s Entourage: Jesus the Nazarene.
Once more he asked them, “Whom are you searching for?” And again they replied, “Jesus of Nazareth.”
Again, he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazorean.”
Therefore He again asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Then he asked them again, “Who is it that you’re seeking?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Then again He asked them, Whom are you seeking? And they said, Jesus the Nazarene.
Jesus asked them again, “Who is it you are looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Jesus asked again, “Who are you after?” They answered, “Jesus the Nazarene.”
Then Jesus asked them again, “Who are you looking for?” “Jesus the Nazarene,” they said.
Then Jesus asked them again, “Who is it that you are looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Again he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
And he asked them again, Whom do you seek? They said, Jesus of Nazareth.
Again Jesus asked them, “Who is it you are looking for?” “Jesus of Nazareth,” they said.
And again he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Jesus repeated his question. “Who are you looking for?” he asked. “Jesus of Nazareth,” they said.
Jesus again asked, “Who are you looking for?” “We are looking for Jesus from Nazareth,” they answered.
Again he asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
When he said to them, “I am the man”, they retreated and fell to the ground. So Jesus asked them again, “Who are you looking for?” And again they said, “Jesus of Nazareth.”
Again he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Again he asked them, ‘For whom are you looking?’ And they said, ‘Jesus of Nazareth.’
He asked them again, “Who are you looking for?” They said, “Jesus the Nazarene.”
Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
So he again asked them, “Whom are you looking for?” They said, “Jesus the Nazorean.”
He then asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Jesus asked them again, “Who is it you are looking for?” They said, “Jesus ·of Nazareth [L the Nazarene].”
So again He asked them, “Who are you looking for?” And they said, “Yeshua ha-Natzrati.”
Again he asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
He asked them again, “Who do you want?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
So he inquired of them once more, “Whom do you want?” and they said, “Yeshua from Natzeret.”
So Jesus asked them again, `Who are you looking for?' And they said, `Jesus from Nazareth.'
Again he asked them, ‘For whom are you looking?’ And they said, ‘Jesus of Nazareth.’
Therefore, again he questioned them, Whom do you seek? And they said, Yehoshua, the one from Natzeret.
Yeshua asked them again, “Who are you looking for?” They said, “Yeshua from Nazareth.”
Again Jesus asked them, “Whom do you seek?” They said, “Jesus of Nazareth.”
He asked them again, “Who are you looking for?” They said, “Jesus from Nazareth.”
Jesus asked them again, “Who is it you are looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Then he asked them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Again he asked them, ‘Who is it you want?’ ‘Jesus of Nazareth,’ they said.
Then He again asked them, “Whom are you seeking?” And the ones said, “Jesus the Nazarene”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!