Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sunt
Now they have known that all things whatever you have given me are of you.
Now they have known that all things whatsoever you have given me are of you.
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
Now they have known that all things which You have given Me are from You.
Now they have known that all things whatsoever Thou hast given Me are of Thee.
Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:
“Now I know that everything whatsoever you have given me is from your Presence.”
Now they have known that all things that thou hast given me are of thee;
Now they have known, that all things which thou hast given me, are from thee:
Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:
Now they know that everything that you have given me is from you.
Now they know that everything you gave me comes from you,
Now they know that all things You have given to Me are from You,
Now they realize that everything you gave me comes from you,
Now they understand that everything you have given me comes from you,
"Now they have come to know that everything You have given Me is from You;
Now they know that everything you have given me comes from you.
Now they know that everything I have is a gift from you,
Now they have known that all things whatever thou hast given me are from thee.
Now they know that whatever Thou hast given me is from Thee.
Now they have known that all things whatever you have given me are from you,
Everything that I have comes from you. Now they know that you gave me everything.
now they have known that all things, as many as Thou hast given to me, are from Thee,
Now they know that everything You have given Me came from You.
“Now they know that all things which You have given Me are from You.
like everything else You have given Me, come from You.
Now they know that everything I have is a gift from you,
Now they have come to understand that everything you gave me is from you.
Now they have come to know that everything You have given Me is from You;
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
Now they know that everything you have given me is from you,
Now [at last] they know and understand that all You have given Me belongs to You [is really and truly Yours].
Now they know that everything you gave me comes from you.
I spelled out your character in detail To the men and women you gave me. They were yours in the first place; Then you gave them to me, And they have now done what you said. They know now, beyond the shadow of a doubt, That everything you gave me is firsthand from you, For the message you gave me, I gave them; And they took it, and were convinced That I came from you. They believed that you sent me. I pray for them. I’m not praying for the God-rejecting world But for those you gave me, For they are yours by right. Everything mine is yours, and yours mine, And my life is on display in them. For I’m no longer going to be visible in the world; They’ll continue in the world While I return to you. Holy Father, guard them as they pursue this life That you conferred as a gift through me, So they can be one heart and mind As we are one heart and mind. As long as I was with them, I guarded them In the pursuit of the life you gave through me; I even posted a lookout. And not one of them got away, Except for the rebel bent on destruction (the exception that proved the rule of Scripture). * * *
Now they know that everything you have given me comes from you.
Now they have come to know that everything that you have given me is from you;
Now they know that everything you have given me is from you;
Now they know that all things, whatsoever you have given me, are of you.
and now they know that everything you gave me comes from you.
And now they have known, that all things that thou hast given to me, be of thee.
Now they know that everything which you gave me comes from you.
They know that you gave me everything I have.
Now they know that everything that thou hast given me is from thee;
“I have brought you honour upon earth, I have completed the task which you gave me to do. Now, Father, honour me in your own presence with the glory that I knew with you before the world was made. I have shown your self to the men whom you gave me from the world. They were your men and you gave them to me, and they have accepted your word. Now they realise that all that you have given me comes from you—and that every message that you gave me I have given them. They have accepted it all and have come to know in their hearts that I did come from you—they are convinced that you sent me.
Now they know that everything you have given me is from you,
Now they know that everything you have given me is from you;
Now they know that everything you have given me comes from you.
Now [at last] they know [with confident assurance] that all You have given Me is from You [it is really and truly Yours].
Now they know that everything that you have given me is from you.
Now they know that everything you gave me is from you,
Now they have come to know that everything which You have given Me is from You;
Now they know that everything you gave me comes from you.
Now they have come to know that everything You have given Me is from You.
Now they know that everything that thou hast given me is from thee;
Now they know that everything you have given me comes from you.
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
Now they know that everything you have given me is from you,
Now they really know that everything you gave me comes from you.
Now they know that everything you have given me is from you;
Now they have da’as that all things whatsoever You have given to me are from You.
Now they know that everything you gave me comes from you,
Now they know that all things You have given Me are from You.
Now they know that everything I have came from you.
Now they know that everything you gave me comes from you.
Now they understand that all the things that you have given me are from you,
Now they know that everything you have given me comes from you.
They have now come-to-know that all things that You have given to Me are from You—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!