Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundum
As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
As Thou hast sent Me into the world, even so have I also sent them into the world.
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.
“Just as you have sent me into the world, I also have sent them into the world.”
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world;
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world.
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.
As you sent me into the world, so I have sent them into the world.
I have sent them into the world the same way you sent me into the world.
As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.
Just as you sent me into the world, so I sent them into the world.
"As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
As you sent me into the world, I have sent them into the world.
Just as you sent me into the world, I am sending them into the world.
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
Just as Thou didst send me into the world, I also have sent them;
As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.
I have sent them into the world, in the same way that you sent me into the world.
as Thou didst send me to the world, I also did send them to the world;
“As You sent Me into the world so I have sent them into the world also.
“As You sent Me into the world, so have I sent them into the world.
In the same way You sent Me into this world, I am sending them.
As you sent me into the world, I am sending them into the world,
As you sent me into the world, so have I sent them into the world.
As You sent Me into the world, I also sent them into the world.
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
As you sent me into the world, I also have sent them into the world.
Just as You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
I have sent them into the world, just as you sent me into the world.
Now I’m returning to you. I’m saying these things in the world’s hearing So my people can experience My joy completed in them. I gave them your word; The godless world hated them because of it, Because they didn’t join the world’s ways, Just as I didn’t join the world’s ways. I’m not asking that you take them out of the world But that you guard them from the Evil One. They are no more defined by the world Than I am defined by the world. Make them holy—consecrated—with the truth; Your word is consecrating truth. In the same way that you gave me a mission in the world, I give them a mission in the world. I’m consecrating myself for their sakes So they’ll be truth-consecrated in their mission. * * *
As you sent me into the world, I also sent them into the world.
As you sent me into the world, I also have sent them into the world.
As you have sent me into the world, so I have sent them into the world.
As you sent me into the world, so have I sent them into the world.
I sent them into the world, just as you sent me into the world.
As thou sentest me into the world, also I sent them into the world.
Just as you sent me into the world, so I sent them into the world.
I am sending them into the world, just as you sent me.
As thou didst send me into the world, so I have sent them into the world.
“And now I come to you and I say these things in the world that these men may find my joy completed in themselves. I have given them your word, and the world has hated them, for they are no more sons of the world than I am. I am not praying that you will take them out of the world but that you will keep them from the evil one. They are no more the sons of the world than I am—make them holy by the truth; for your word is the truth. I have sent them to the world just as you sent me to the world and I consecrate myself for their sakes that they may be made holy by the truth.
As you have sent me into the world, so I have sent them into the world.
As you have sent me into the world, so I have sent them into the world.
As you sent me into the world, so I have sent them into the world.
Just as You commissioned and sent Me into the world, I also have commissioned and sent them (believers) into the world.
As you sent me into the world, so I have sent them into the world.
As you sent me into the world, so I sent them into the world.
Just as You sent Me into the world, I also sent them into the world.
I have sent them into the world, just as you sent me into the world.
Just as You sent Me into the world, so I have sent them into the world.
As thou didst send me into the world, so I have sent them into the world.
You sent me into the world. In the same way, I have sent them into the world.
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
Just as you sent me into the world, I have sent them into the world.
I have sent them into the world as you sent me into the world.
As you have sent me into the world, so I have sent them into the world.
As You sent me into the Olam Hazeh, so also I send them into the Olam Hazeh. [TEHILLIM 119:142, 160]
I have sent them into the world the same way you sent me into the world.
As You sent Me into the world, so I sent them into the world.
I have sent them into the world, just as you sent me into the world.
I have sent them into the world, the same as you sent me into the world.
Just as you sent me into the world, I also have sent them into the world.
As you sent me into the world, I have sent them into the world.
Just as You sent Me forth into the world, I also sent them forth into the world.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!