Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec locutus est Iesus et sublevatis oculis in caelum dixit Pater venit hora clarifica Filium tuum ut Filius tuus clarificet te
These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour has come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
Jesus spoke these words, lifted up His eyes to heaven, and said: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,
These words spoke Jesus and lifted up His eyes to Heaven and said, “Father, the hour is come. Glorify Thy Son, that Thy Son also may glorify Thee,
These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee:
These things spoke Yeshua and lifted his eyes unto Heaven and he said: “My Father, the hour has come; Glorify your Son, that your Son may glorify you.”
These things Jesus spoke, and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son may glorify thee;
THESE things Jesus spoke, and lifting up his eyes to heaven, he said: Father, the hour is come, glorify thy Son, that thy Son may glorify thee.
These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the Son may glorify thee:
When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you,
After saying this, Jesus looked up to heaven and said, "Father, the time is here. Give your Son glory so that your Son can give you glory.
Jesus spoke these things, looked up to heaven, and said: Father, the hour has come. Glorify Your Son so that the Son may glorify You,
After Jesus had said this, he looked up to heaven and said, "Father, the hour has come. Glorify your Son, so that the Son may glorify you.
When Jesus had finished saying these things, he looked upward to heaven and said, "Father, the time has come. Glorify your Son, so that your Son may glorify you--
Jesus spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, "Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You,
After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: "Father, the hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you.
After saying all these things, Jesus looked up to heaven and said, "Father, the hour has come. Glorify your Son so he can give glory back to you.
These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
When Jesus had thus spoken, He raised his eyes towards Heaven and said, "Father, the hour has come. Glorify Thy Son that the Son may glorify Thee;
Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, "Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
After Jesus said this, he looked up to heaven. He said, ‘Father, the time has now arrived. Show everyone how great your Son is. So then I, the Son, can show how great you are.
These things spake Jesus, and lifted up his eyes to the heaven, and said -- `Father, the hour hath come, glorify Thy Son, that Thy Son also may glorify Thee,
When Jesus had said these things, He looked up to heaven and said, “Father, the time has come! Honor Your Son so Your Son may honor You.
Jesus spoke these things. And having lifted up his eyes to Heaven, He said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that Your Son may also glorify You,
Jesus (lifting His face to the heavens): Father, My time has come. Glorify Your Son, and I will bring You great glory
When Jesus had finished saying all these things he looked up to heaven and said, “Father, the time has come. Reveal the glory of your Son so that he can give the glory back to you.
After saying this, Jesus raised his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify your Son, so that your Son may glorify you,
Jesus spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, “Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You,
Jesus spoke these words and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; clarify thy Son, that thy Son may also clarify thee,
Jesus spoke these things, looked up to heaven, and said, “Father, the hour has come. Glorify your Son so that the Son may glorify you,
When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, Father, the hour has come. Glorify and exalt and honor and magnify Your Son, so that Your Son may glorify and extol and honor and magnify You.
After Jesus said these things, he looked toward heaven and prayed, “Father, the time has come. Give glory to your Son so that the Son can give glory to you.
Jesus said these things. Then, raising his eyes in prayer, he said: Father, it’s time. Display the bright splendor of your Son So the Son in turn may show your bright splendor. You put him in charge of everything human So he might give real and eternal life to all in his care. And this is the real and eternal life: That they know you, The one and only true God, And Jesus Christ, whom you sent. I glorified you on earth By completing down to the last detail What you assigned me to do. And now, Father, glorify me with your very own splendor, The very splendor I had in your presence Before there was a world. * * *
After Jesus had spoken these things, he looked up to heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son so that your Son may glorify you.
When Jesus had finished saying these things, · he lifted up · his eyes to · heaven and said, “Father, the hour has come; glorify your · Son so that your Son may glorify you,
After Jesus had spoken these words, he looked up to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify your Son so that the Son may glorify you,
These words Jesus spoke, and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come. Glorify your Son so that your Son may glorify you.
After Jesus finished saying this, he looked up to heaven and said, “Father, the hour has come. Give glory to your Son, so that the Son may give glory to you.
These things Jesus spake, and when he had cast up his eyes into heaven [and the eyes lifted up to heaven], he said, Father, the hour cometh, clarify thy Son, that thy Son clarify thee.
After Jesus had said this, he lifted up his eyes to heaven. “Father,” he said, “the moment has come. Glorify your son, so that your son may glorify you.
After Jesus had finished speaking to his disciples, he looked up toward heaven and prayed: Father, the time has come for you to bring glory to your Son, in order that he may bring glory to you.
When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify thy Son that the Son may glorify thee,
When Jesus had said these words, he raised his eyes to Heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify your Son now so that he may bring glory to you, for you have given him authority over all men to give eternal life for all that you have given to him. And this is eternal life, to know you, the only true God, and him whom you have sent—Jesus Christ.
After Jesus had spoken these words, he looked up to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify your Son so that the Son may glorify you,
After Jesus had spoken these words, he looked up to heaven and said, ‘Father, the hour has come; glorify your Son so that the Son may glorify you,
When Jesus finished saying these things, he looked up to heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son, so that the Son can glorify you.
When Jesus had spoken these things, He raised His eyes to heaven [in prayer] and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that Your Son may glorify You.
When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you,
When Jesus had said this, he raised his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Give glory to your son, so that your son may glorify you,
Jesus spoke these things; and raising His eyes to heaven, He said, “Father, the hour has come; glorify Your Son, so that the Son may glorify You,
After Jesus said these things, he ·looked [L raised his eyes] toward heaven and ·prayed [L said], “Father, the ·time [L hour; C the time of his death and resurrection] has come. ·Give glory to [Glorify; Honor] your Son so that the Son can ·give glory to [glorify; honor] you.
Yeshua spoke these things; then, lifting up His eyes to heaven, He said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so the Son may glorify You.
When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify thy Son that the Son may glorify thee,
After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed. He said, “Father, the time has come. Bring glory to your Son. Then your Son will bring glory to you.
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
After Yeshua had said these things, he looked up toward heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son, so that the Son may glorify you —
When Jesus had said these things, he looked up to heaven and said, `Father, the time has come now. Make your Son's name great, so that your Son may make your name great.
After Jesus had spoken these words, he looked up to heaven and said, ‘Father, the hour has come; glorify your Son so that the Son may glorify you,
These things said Rebbe, Melech HaMoshiach. And having lifted up his eyes to Shomayim, he said, Avi, the sha’ah (hour, time) has come. Give kavod to your Ben [HaElohim], that HaBen may give kavod to You,
After saying this, Yeshua looked up to heaven and said, “Father, the time is here. Give your Son glory so that your Son can give you glory.
When Jesus spoke these words, He lifted His eyes toward heaven and said: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may also glorify You.
After Jesus said these things, he looked toward heaven and prayed, “Father, the time has come. Give glory to your Son so that the Son can give glory to you.
After Jesus said these things he looked toward heaven. Jesus prayed, “Father, the time has come. Give glory to your Son so that the Son can give glory to you.
Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven he said, “Father, the hour has come! Glorify your Son, in order that your Son may glorify you—
After Jesus said this, he looked towards heaven and prayed: ‘Father, the hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you.
Jesus spoke these things, and having lifted-up His eyes to heaven, said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that the Son may glorify You—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!