Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et si abiero et praeparavero vobis locum iterum venio et accipiam vos ad me ipsum ut ubi sum ego et vos sitis
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you unto Myself, that where I am, there ye may be also.
And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
“And if I go prepare a place for you, I shall come again and bring you to join me, that where I am you shall be also.”
and if I go and shall prepare you a place, I am coming again and shall receive you to myself, that where I am ye also may be.
And if I shall go, and prepare a place for you, I will come again, and will take you to myself; that where I am, you also may be.
And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
If I go to prepare a place for you, I will come again. Then I will bring you into my presence so that you will be where I am.
If I go away and prepare a place for you, I will come back and receive you to Myself, so that where I am you may be also.
And since I'm going away to prepare a place for you, I'll come back again and welcome you into my presence, so that you may be where I am.
And if I go and make ready a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am you may be too.
"If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to myself; that where I am, there ye may be also.
And if I go and make ready a place for you, I will return and take you to be with me, that where I am you also may be.
If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
After I have prepared a place for you, I will return. Then I will take you so that you will be with me. You will be where I am.
and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;
After I go and make a place for you, I will come back and take you with Me. Then you may be where I am.
“And if I go to prepare a place for you, I will come again, and receive you to Myself; that where I am, there may you be also.
I will be there to greet you personally and welcome you home, where we will be together.
There are many homes up there where my Father lives, and I am going to prepare them for your coming. When everything is ready, then I will come and get you, so that you can always be with me where I am. If this weren’t so, I would tell you plainly.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, you may also be.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you unto myself; that where I am, there ye may be also.
If I go away and prepare a place for you, I will come again and take you to myself, so that where I am you may be also.
And when (if) I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to Myself, that where I am you may be also.
After I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me so that you may be where I am.
“Don’t let this rattle you. You trust God, don’t you? Trust me. There is plenty of room for you in my Father’s home. If that weren’t so, would I have told you that I’m on my way to get a room ready for you? And if I’m on my way to get your room ready, I’ll come back and get you so you can live where I live. And you already know the road I’m taking.”
And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that you may also be where I am.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
And if I go to prepare a place for you, I will come again and receive you unto myself, so that where I am, there you may be also.
And after I go and prepare a place for you, I will come back and take you to myself, so that you will be where I am.
And if I go, and make ready to you a place, again I come, and I shall take you to myself, that where I am, ye be.
And if I do go and get a place ready for you, I will come back and take you to be with me, so that you can be there, where I am.
After I have done this, I will come back and take you with me. Then we will be together.
And when I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
“You must not let yourselves be distressed—you must hold on to your faith in God and to your faith in me. There are many rooms in my Father’s House. If there were not, should I have told you that I am going to prepare a place for you? It is true that I am going away to prepare a place for you, but it is just as true that I am coming again to welcome you into my own home, so that you may be where I am. You know where I am going and you know the road I am going to take.”
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
When I go to prepare a place for you, I will return and take you to be with me so that where I am you will be too.
And if I go and prepare a place for you, I will come back again and I will take you to Myself, so that where I am you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.
And if I go and prepare a place for you, I am coming again and will take you to Myself, so that where I am, there you also will be.
·After [L And if] I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me so that you may be where I am.
If I go and prepare a place for you, I will come again and take you to Myself, so that where I am you may also be.
And when I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
If I go and do that, I will come back. And I will take you to be with me. Then you will also be where I am.
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
Since I am going and preparing a place for you, I will return to take you with me; so that where I am, you may be also.
If I go to make a place ready for you, I will come again. I will come to take you so that you may be with me.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
And if I go and prepare a makom for you, I am coming again and will receive you to myself, that where I am, there you may be also.
If I go to prepare a place for you, I will come again. Then I will bring you into my presence so that you will be where I am.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, you may be also.
After I go and prepare a place for you, I will come back. Then I will take you with me, so that you can be where I am.
After I go and prepare a place for you, I will come back. Then I will take you to be with me so that you may be where I am.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to myself, so that where I am, you may be also.
And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
For I am going to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I am coming back. And I will take you to Myself— in order that where I am, you also may be.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!