Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu Iesu quem diligebat Iesus
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Now there was leaning on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
Now there was leaning on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
There was at the table reclining in Jesus bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
But there was one of his disciples who was supported in his bosom, for whom Yeshua had great affection.
Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
There was at the table reclining in Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table close to Jesus,
One disciple, the one whom Jesus loved, was near him at the table.
One of His disciples, the one Jesus loved, was reclining close beside Jesus.
One of his disciples, the one whom Jesus kept loving, had been sitting very close to him.
One of his disciples, the one Jesus loved, was at the table to the right of Jesus in a place of honor.
There was reclining on Jesus' bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table.
Now there was leaning on Jesus' bosom, one of his disciples, whom Jesus loved.
There was at table one of His disciples--the one Jesus loved-- reclining with his head on Jesus's bosom.
One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast.
The disciple that Jesus loved was sitting very near to Jesus.
And there was one of his disciples reclining (at meat) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
One follower, whom Jesus loved, was beside Jesus.
Now, there was one of His disciples, who leaned on Jesus’ bosom, whom Jesus loved.
One disciple in particular, who was loved by Jesus, reclined next to Him at the table.
Since I was sitting next to Jesus at the table, being his closest friend,
One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining at Jesus’ side.
There was reclining on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
And one of his disciples, whom Jesus loved, was seated at the table beside Jesus.
One of his disciples, the one Jesus loved, was reclining close beside Jesus.
One of His disciples, whom Jesus loved [whom He esteemed and delighted in], was reclining [next to Him] on Jesus’ bosom.
One of the followers sitting next to Jesus was the follower Jesus loved.
The disciples looked around at one another, wondering who on earth he was talking about. One of the disciples, the one Jesus loved dearly, was reclining against him, his head on his shoulder. Peter motioned to him to ask who Jesus might be talking about. So, being the closest, he said, “Master, who?”
One of his disciples, the one Jesus loved, was reclining at Jesus’ side.
One of · his disciples—the one Jesus loved—was reclining at table close beside · · Jesus. ·
One of his disciples—the one whom Jesus loved—was reclining next to him;
There was one of his disciples who leaned on Jesus’ bosom, whom Jesus loved.
One of the disciples, the one whom Jesus loved, was sitting next to Jesus.
And so one of his disciples was resting in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
One of the disciples, the one Jesus specially loved, was reclining at table close beside him.
Jesus' favorite disciple was sitting next to him at the meal,
One of his disciples, whom Jesus loved, was lying close to the breast of Jesus;
At this the disciples stared at each other, completely mystified as to whom he could mean. And it happened that one of them who Jesus loved, was sitting very close to him. So Simon Peter nodded to this man and said, “Tell us who he means.”
One of his disciples—the one whom Jesus loved—was reclining close to his heart;
One of his disciples—the one whom Jesus loved—was reclining next to him;
One of the disciples, the one whom Jesus loved, was at Jesus’ side.
One of His disciples, whom Jesus loved (esteemed), was leaning against Jesus’ chest.
One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table close to Jesus,
One of his disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at Jesus’ side.
Lying back on Jesus’ chest was one of His disciples, whom Jesus loved.
One of the ·followers [disciples] ·sitting next to Jesus [L reclining at his side/chest; C an honored position] was the ·follower [disciple] Jesus loved [C a reference to John].
One of His disciples, whom Yeshua loved, was reclining at His side.
One of his disciples, whom Jesus loved, was lying close to the breast of Jesus;
The disciple Jesus loved was next to him at the table.
Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
One of his talmidim, the one Yeshua particularly loved, was reclining close beside him.
The disciple Jesus loved was at his right side.
One of his disciples—the one whom Jesus loved—was reclining next to him;
One of his talmidim was reclining at tish near the kheyk (bosom) of Rebbe, Melech HaMoshiach—the talmid haahuv.
One disciple, the one whom Yeshua loved, was near him at the table.
Now there was leaning against Jesus’ bosom one of His disciples whom Jesus loved.
One of the followers was next to Jesus and was leaning close to him. This was the one Jesus loved very much.
One of the followers was sitting next to Jesus. This was the follower Jesus loved.
One of his disciples—the one whom Jesus loved—was reclining close beside Jesus.
One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
One of His disciples was reclining-back at the bosom of Jesus— the one whom Jesus was loving.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!