Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si ergo ego lavi vestros pedes Dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pedes
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.
If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
If I therefore, your Lord and your Rabbi, have washed your feet for you, how much more ought you to wash one another's feet?”
If I therefore, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;
If then I being your Lord and Master, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
So if I, your Lord and teacher, have washed your feet, you must wash each other's feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you must also wash one another's feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another's feet.
"If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet.
And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other's feet.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
If I then, your Master and Rabbi, have washed your feet, it is also your duty to wash one another's feet.
If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
I am your Teacher and your Lord, but I have washed your feet. So you also should wash each other's feet.
if then I did wash your feet -- the Lord and the Teacher -- ye also ought to wash one another's feet.
I am your Teacher and Lord. I have washed your feet. You should wash each other’s feet also.
“If I, then, your Lord and Master, has washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
So if your Lord and Teacher washes your feet, then you should wash one another’s feet.
And since I, the Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I then, your Lord and Teacher (Master), have washed your feet, you ought [it is your duty, you are under obligation, you owe it] to wash one another’s feet.
If I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash each other’s feet.
Jesus said, “If you’ve had a bath in the morning, you only need your feet washed now and you’re clean from head to toe. My concern, you understand, is holiness, not hygiene. So now you’re clean. But not every one of you.” (He knew who was betraying him. That’s why he said, “Not every one of you.”) After he had finished washing their feet, he took his robe, put it back on, and went back to his place at the table. Then he said, “Do you understand what I have done to you? You address me as ‘Teacher’ and ‘Master,’ and rightly so. That is what I am. So if I, the Master and Teacher, washed your feet, you must now wash each other’s feet. I’ve laid down a pattern for you. What I’ve done, you do. I’m only pointing out the obvious. A servant is not ranked above his master; an employee doesn’t give orders to the employer. If you understand what I’m telling you, act like it—and live a blessed life.
Now if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I, then, your Master and Teacher, have washed your · feet, · you also ought to wash one another’s · feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
I, your Lord and Teacher, have just washed your feet. You, then, should wash one another's feet.
Therefore if I, Lord and master, have washed your feet, and ye shall wash one another's feet [and ye owe to wash another the tother's feet];
Well, then: if I, as your master and teacher, washed your feet just now, you should wash one another’s feet.
And if your Lord and teacher has washed your feet, you should do the same for each other.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
When Jesus had washed their feet and put on his clothes, he sat down and spoke to them, “Do you realise what I have just done to you? You call me ‘teacher’ and ‘Lord’ and you are quite right, for I am your teacher and your Lord. But if I, your teacher and Lord, have washed your feet, you must be ready to wash one another’s feet. I have given you this as an example so that you may do as I have done. Believe me, the servant is not greater than his master and the messenger is not greater than the man who sent him. Once you have realised these things, you will find your happiness in doing them.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I, your Lord and teacher, have washed your feet, you too must wash each other’s feet.
So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you ought to wash one another’s feet as well.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another’s feet.
So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash each other’s feet.
So if I, your Master and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash each other’s feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
I, your Lord and Teacher, have washed your feet. So you also should wash one another’s feet.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.
Now if I, the Lord and Rabbi, have washed your feet, you also should wash each other’s feet.
I am your Lord and Master and have washed your feet. If I do that, then you should wash one another's feet.
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If, therefore, I, being Rebbe and Adon, washed your feet, you ought to wash the feet of one another also.
So if I, your Lord and teacher, have washed your feet, you must wash each other’s feet.
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
I am your Lord and Teacher. But I washed your feet. So you also should wash each other’s feet.
I, your Lord and Teacher, have washed your feet. So you also should wash each other’s feet.
If then I—your Lord and Teacher—wash your feet, you also ought to wash one another’s feet.
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
Therefore if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to be washing the feet of one another.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!