Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portabat
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money box; and he used to take what was put in it.
This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money bag and took what was put therein.
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.
He said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief and he had the money box and anything which fell into it he carried.
But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into it.
Now he said this, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the purse, carried the things that were put therein.
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it.
(Judas didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and carried the contributions.)
He didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.
He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it.
(Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
Not that he cared for the poor--he was a thief, and since he was in charge of the disciples' money, he often stole some for himself.
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put in it.
The reason he said this was not that he cared for the poor, but that he was a thief, and that being in charge of the money-box, he used to steal what was put into it.
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
He did not say this because he really wanted to help the poor people. No, he said it because he wanted the money himself. He kept the bag of money and sometimes he took money from it for himself.
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
He did not say this because he cared for poor people. He said this because he was a robber. He carried the bag of money and would steal some of it for himself.
Now, he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and held that which was given.
This had nothing to do with Judas’s desire to help the poor. The truth is he served as the treasurer, and he helped himself to the money from the common pot at every opportunity.
Not that he cared for the poor, but he was in charge of the disciples’ funds and often dipped into them for his own use!
He said this not because he had any concern for the poor but because he was a thief. He was in charge of the money bag, and he used to steal from it.
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to take from what was put into it.
This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag and would take from what was put therein.
He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.
Now he did not say this because he cared for the poor but because he was a thief; and having the bag (the money box, the purse of the Twelve), he took for himself what was put into it [pilfering the collections].
But Judas did not really care about the poor; he said this because he was a thief. He was the one who kept the money box, and he often stole from it.
Judas Iscariot, one of his disciples, even then getting ready to betray him, said, “Why wasn’t this oil sold and the money given to the poor? It would have easily brought three hundred silver pieces.” He said this not because he cared two cents about the poor but because he was a thief. He was in charge of their common funds, but also embezzled them.
He did not say this because he cared for the poor, but because he was a thief. He held the money box and used to steal what was put into it.
He said · this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as keeper of the money box, he used to help himself to what was put into it.
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.)
He said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and kept the bag, and carried that which was given.
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief. He carried the money bag and would help himself from it.
But he said this thing, not for it pertained to him of needy men, but for he was a thief, and had the purses, and bare those things that were sent.
(He didn’t say this because he cared for the poor, but because he was a thief. He kept the common purse, and used to help himself to what was in it.)
Judas did not really care about the poor. He asked this because he carried the moneybag and sometimes would steal from it.
This he said, not that he cared for the poor but because he was a thief, and as he had the money box he used to take what was put into it.
He said this, not because he cared about the poor, but because he was dishonest, and when he was in charge of the purse used to help himself to the contents.
(He said this not because he cared about the poor but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.)
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.)
( He said this not because he cared about the poor but because he was a thief. He carried the money bag and would take what was in it.)
Now he said this, not because he cared about the poor [for he had never cared about them], but because he was a thief; and since he had the money box [serving as treasurer for the twelve disciples], he used to pilfer what was put into it.
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the money bag he used to help himself to what was put into it.
He said this not because he cared about the poor but because he was a thief and held the money bag and used to steal the contributions.
Now he said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and as he kept the money box, he used to steal from what was put into it.
But Judas did not really care about the poor; he said this because he was a thief. He was the one who kept the money ·box [or bag], and he often stole from it.
Now he said this not because he cared about the poor, but because he was a thief. Since he had the moneybox, he used to steal from what was put in it.
This he said, not that he cared for the poor but because he was a thief, and as he had the money box he used to take what was put into it.
He didn’t say this because he cared about the poor. He said it because he was a thief. Judas was in charge of the money bag. He used to help himself to what was in it.
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Now he said this not out of concern for the poor, but because he was a thief — he was in charge of the common purse and used to steal from it.
Judas did not say this because he cared for poor people. But he used to steal. He carried the disciples' money bag and he used to take money out of the bag for himself.
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.)
But he said this not because it mattered to him about haAniyim, but because he was a ganav and he was removing what was put in the aron otzaram (chest of treasury).
(Judas didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and carried the contributions.)
He said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief. And having the money box, he used to steal what was put in it.
But Judas did not really care about the poor. He said this because he was a thief. He was the one who kept the moneybag for the group of followers. And he often stole money from the bag.
But Judas did not really care about the poor. He said this because he was a thief. He was the one who kept the money box, and he often stole money from it.
(Now he said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and having the money box, he used to steal what was put into it.)
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. And having the money-box, he was carrying the things being put there.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!