Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
respondit Iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vos
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Jesus answered and said, “This voice did not come because of Me, but for your sake.
Jesus answered and said, “This voice came not because of Me, but for your sakes.
Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
Yeshua answered and said to them, “This voice was not for my benefit, but for your benefit.”
Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
Jesus answered, and said: This voice came not because of me, but for your sakes.
Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine.
Jesus replied, "That voice wasn't for my benefit but for yours.
Jesus responded, "This voice came, not for Me, but for you.
Jesus replied, "This voice is for your benefit, not for mine.
Jesus said, "This voice has not come for my benefit but for yours.
Jesus answered and said, "This voice has not come for My sake, but for your sakes.
Jesus said, "This voice was for your benefit, not mine.
Then Jesus told them, "The voice was for your benefit, not mine.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
"It is not for my sake," said Jesus, "that that voice came, but for your sakes.
Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
Jesus said, ‘When this voice spoke, it was not so that it could help me. No, it spoke so that it could help you.
Jesus answered and said, `Not because of me hath this voice come, but because of you;
Jesus said, “The voice did not come for Me, but it came to be a help to you.
Jesus answered, and said, “This Voice did not come because of Me, but for your sakes.
Jesus: The voice you hear has not spoken for My benefit, but for yours.
Then Jesus told them, “The voice was for your benefit, not mine.
Jesus answered, “This voice did not come for my sake but for yours.
Jesus answered and said, “This voice has not come for My sake, but for your sake.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Jesus responded, “This voice came, not for me, but for you.
Jesus answered, This voice has not come for My sake, but for your sake.
Jesus said, “That voice was for your sake, not mine.
Jesus said, “The voice didn’t come for me but for you. At this moment the world is in crisis. Now Satan, the ruler of this world, will be thrown out. And I, as I am lifted up from the earth, will attract everyone to me and gather them around me.” He put it this way to show how he was going to be put to death.
Jesus answered, “This voice was not for my sake but for yours.
Jesus answered, · saying, “This voice was not for my benefit, · but for yours.
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not for mine.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
But Jesus said to them, “It was not for my sake that this voice spoke, but for yours.
Jesus answered, and said, This voice came not for me, but for you.
“That voice came for your sake, not mine,” replied Jesus.
Then Jesus told the crowd, “That voice spoke to help you, not me.
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not for mine.
Then Jesus said, “That voice came for your sake, not for mine. Now is the time for the judgment of this world to begin, and now will the spirit that rules this world be driven out. As for me, if I am lifted up from the earth I will draw all men to myself.” (He said this to show the kind of death he was going to die.)
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not for mine.
Jesus answered, ‘This voice has come for your sake, not for mine.
Jesus replied, “This voice wasn’t for my benefit but for yours.
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not for mine.
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine.
Jesus answered and said, “This voice did not come for my sake but for yours.
Jesus responded and said, “This voice has not come for My sake, but for yours.
Jesus ·said [responded], “That voice was for your sake, not mine.
Yeshua responded, “This voice hasn’t come for My sake, but for yours.
Jesus answered, “This voice has come for your sake, not for mine.
Jesus said, “This voice was for your benefit, not mine.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Yeshua answered, “This bat-kol did not come for my sake but for yours.
Jesus answered them, `This voice did not come for my sake, but it came for your sake.
Jesus answered, ‘This voice has come for your sake, not for mine.
In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said, Not for my sake has this bat kol come, but for yours. [SHEMOT 19:9]
Yeshua replied, “That voice wasn’t for my benefit but for yours.
Jesus answered, “This voice came not for My sake, but for your sakes.
Jesus said, “That voice was for you and not for me.
Jesus said, “That voice was for you, not for me.
Jesus answered and said, “This voice has not happened for my sake, but for your sake.
Jesus said, ‘This voice was for your benefit, not mine.
Jesus responded and said, “This voice has taken place not for My sake, but for your sakes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!