Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eum
As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
As soon as she heard that, she arose quickly and came to Him.
As soon as she heard that, she arose quickly and came unto Him.
And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
And when Maryam heard, she arose quickly and came to him.
She, when she heard that, rises up quickly and comes to him.
She, as soon as she heard this, riseth quickly, and cometh to him.
And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
And when she heard it, she rose quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus.
As soon as she heard this, she got up quickly and went to Him.
As soon as Mary heard this, she got up quickly and went to him.
So when Mary heard this, she got up quickly and went to him.
And when she heard it, she got up quickly and was coming to Him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
So Mary immediately went to him.
As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.
So she, on hearing that, rose up quickly to go to Him.
When she heard this, she arose quickly, and went to him.
When Mary heard this, she got up immediately. She went out to meet Jesus.
she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;
When Mary heard this, she got up and went to Him.
And when she heard it, she arose quickly, and came to Him.
Mary did not waste a minute. She got up and went
So Mary went to him at once.
As soon as she heard this, she got up quickly and went to him.
And when she heard it, she *got up quickly and was coming to Him.
As soon as she heard that, she arose quickly and came unto him.
As soon as Mary heard this, she got up quickly and went to him.
When she heard this, she sprang up quickly and went to Him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus.
The moment she heard that, she jumped up and ran out to him. Jesus had not yet entered the town but was still at the place where Martha had met him. When her sympathizing Jewish friends saw Mary run off, they followed her, thinking she was on her way to the tomb to weep there. Mary came to where Jesus was waiting and fell at his feet, saying, “Master, if only you had been here, my brother would not have died.”
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
So when Mary heard this, she got up quickly and went to him.
And when she heard it, she got up quickly and went to him.
And Mary, as soon as she heard that, arose quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up and hurried out to meet him.
She, as she heard, arose at once [rose anon], and came to him.
When she heard that, she got up quickly and went to him.
As soon as Mary heard this, she got up and went out to Jesus.
And when she heard it, she rose quickly and went to him.
“Yes, Lord,” replied Martha. “I do believe that you are Christ, the Son of God, the one who was to come into the world.” Saying this she went away and called Mary her sister, whispering, “The master’s here and is asking for you.” When Mary heard this she sprang to her feet and went to him. Now Jesus had not yet arrived at the village itself, but was still where Martha had met him. So when the Jews who had been condoling with Mary in the house saw her get up quickly and go out, they followed her, imagining that she was going to the grave to weep there.
And when she heard it, she got up quickly and went to him.
And when she heard it, she got up quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus.
And when she heard this, she got up quickly and went to Him.
And when she heard it, she rose quickly and went to him.
As soon as she heard this, she rose quickly and went to him.
And when she heard this, she *got up quickly and came to Him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus.
As soon as Miriam heard, she quickly got up and was coming to Him.
And when she heard it, she rose quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
When she heard this, she jumped up and went to him.
When Mary heard that, she got up quickly and came to him.
And when she heard it, she got up quickly and went to him.
And that isha, when she heard, got up quickly and was coming to Rebbe, Melech HaMoshiach.
When Mary heard this, she got up quickly and went to Yeshua.
When she heard this, she rose quickly and went to Him.
When Mary heard this, she stood up and went quickly to Jesus.
When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus.
So that one, when she heard it, got up quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
And that one, when she heard, arose quickly and was going to Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!