Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit ergo Thomas qui dicitur Didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum eo
Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Then said Thomas, who is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”
Then Thomas, who was called Didymus, said unto his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go also and die with him.”
Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, "Let's go so that we, too, can die with Jesus."
Then Thomas (called "Twin") said to his fellow disciples, "Let's go so that we may die with Him."
Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!"
So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him."
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him."
Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him."
Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, "Let's go, too--and die with Jesus."
Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
"Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him."
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him."
Thomas, who was called Didymus, said to the other disciples, ‘We should go with our Teacher, so that we can die with him!’
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, `We may go -- we also, that we may die with him,'
Thomas, who was called the Twin, said to the other followers, “Let us go also so we may die with Jesus.”
Then said Thomas (who is called Didymus) to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”
Thomas, the Twin (to the disciples): Let’s go so we can die with Him.
Thomas, nicknamed “The Twin,” said to his fellow disciples, “Let’s go too—and die with him.”
Then Thomas (who was called “the Twin”) said to his fellow disciples, “Let us also go so that we may die with him.”
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”
Then Thomas said, who is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us go also, that we may die with him.
Then Thomas (called “Twin”) said to his fellow disciples, “Let’s go too so that we may die with him.”
Then Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, Let us go too, that we may die [be killed] along with Him.
Then Thomas (the one called Didymus) said to the other followers, “Let us also go so that we can die with him.”
That’s when Thomas, the one called the Twin, said to his companions, “Come along. We might as well die with him.”
Then Thomas (called the Twin) said to his fellow disciples, “Let’s go too, so that we may die with him.”
So Thomas (called the Twin), said · to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Then Thomas who is called Didymus said to the disciples, Let us also go, so that we may die with him.
Thomas (called the Twin) said to his fellow disciples, “Let us all go along with the Teacher, so that we may die with him!”
Therefore Thomas, that is said Didymus, said to even-disciples, Go we also, that we die with him.
Thomas, whose name was the Twin, addressed the other disciples. “Let’s go too,” he said. “We may as well die with him.”
Thomas, whose nickname was “Twin,” said to the other disciples, “Come on. Let's go, so we can die with him.”
Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Thomas (known as the twin) then said to his fellow-disciples, “Come on, then, let us all go and die with him!”
Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Thomas, who was called the Twin, said to his fellow-disciples, ‘Let us also go, that we may die with him.’
Then Thomas (the one called Didymus) said to the other disciples, “Let us go too so that we may die with Jesus.”
Then Thomas, who was called Didymus (the twin), said to his fellow disciples, “Let us go too, that we may die with Him.”
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go to die with him.”
Therefore Thomas, who was called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, so that we may die with Him!”
Then Thomas (the one called Didymus [C meaning, “the Twin”]) said to ·the other followers [his fellow disciples], “Let us also go so that we can die with him.”
Then Thomas called the Twin said to the other disciples, “Let’s go too, so that we may die with Him!”
Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Then Thomas, who was also called Didymus, spoke to the rest of the disciples. “Let us go also,” he said. “Then we can die with Jesus.”
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Then T’oma (the name means “twin”) said to his fellow talmidim, “Yes, we should go, so that we can die with him!”
Then Thomas, who was called the Twin, said to the other disciples, `Let us all go and die with Jesus.'
Thomas, who was called the Twin, said to his fellow-disciples, ‘Let us also go, that we may die with him.’
Therefore, T’oma—his name means Twin—said to his fellow talmidim, Let us go also, that we may die [al kiddush ha-Shem] with him.
Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, “Let’s go so that we, too, can die with Yeshua.”
Then Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us go also, that we may die with Him.”
Then Thomas, the one called “Twin,” said to the other followers, “We will go too. We will die there with Jesus.”
Then Thomas (the one called Didymus) said to the other followers, “Let us go, too. We will die with him.”
Then Thomas (the one who is called Didymus) said to his fellow disciples, “Let us go also, so that we may die with him.”
Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, ‘Let us also go, that we may die with him.’
Then Thomas, the one being called Didymus, said to his fellow-disciples, “Let us indeed be going, so that we may die with Him”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!