Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit ergo eis iterum Iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium ovium
Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Then Jesus said to them again, “Most assuredly, I say to you, I am the door of the sheep.
Then said Jesus unto them again, “Verily, verily I say unto you, I am the door of the sheep.
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
But again Yeshua said to them, “Timeless truth I speak to you; I AM THE LIVING GOD, The Gate of the flock.”
Jesus therefore said again to them, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
Jesus therefore said to them again: Amen, amen I say to you, I am the door of the sheep.
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Jesus emphasized, "I can guarantee this truth: I am the gate for the sheep.
So Jesus said again, "I assure you: I am the door of the sheep.
So again Jesus said, "Truly, I tell all of you emphatically, I'm the gate for the sheep.
So Jesus said to them again, "I tell you the solemn truth, I am the door for the sheep.
So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Therefore Jesus said again, "Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
so he explained it to them: "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
Then said Jesus to them again, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
Again therefore Jesus said to them, "In most solemn truth I tell you that I am the Door of the sheep.
Jesus therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door.
So Jesus spoke again. He said, ‘I tell you this: I am like the gate for the sheep.
Jesus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
Again Jesus said to them, “For sure, I tell you, I am the Door of the sheep.
Then Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am that Door of the sheep.
So He explained further. Jesus: I tell you the truth: I am the gate of the sheep.
so he explained it to them. “I am the Gate for the sheep,” he said.
Therefore, Jesus spoke to them again, “Amen, amen, I say to you, I am the gate of the sheepfold.
So Jesus said to them again, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I AM the door of the sheep.
Jesus said again, “Truly I tell you, I am the gate for the sheep.
So Jesus said again, I assure you, most solemnly I tell you, that I Myself am the Door for the sheep.
So Jesus said again, “I tell you the truth, I am the door for the sheep.
Jesus told this simple story, but they had no idea what he was talking about. So he tried again. “I’ll be explicit, then. I am the Gate for the sheep. All those others are up to no good—sheep rustlers, every one of them. But the sheep didn’t listen to them. I am the Gate. Anyone who goes through me will be cared for—will freely go in and out, and find pasture. A thief is only there to steal and kill and destroy. I came so they can have real and eternal life, more and better life than they ever dreamed of.
So Jesus said again, “Amen, Amen, I tell you: I am the door for the sheep.
So Jesus said once again, · “I tell you the solemn truth, I am the gate for the sheep.
So again Jesus said to them, “Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
Then Jesus spoke to them again: Truly truly I say to you, I am the door of the sheep.
So Jesus said again, “I am telling you the truth: I am the gate for the sheep.
Therefore Jesus said to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
So he spoke to them again. “I’m telling you the solemn truth,” he said. “I am the gate of the sheep.
Jesus said: I tell you for certain that I am the gate for the sheep.
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Jesus gave them this illustration but they did not grasp the point of what he was saying to them. So Jesus said to them once more, “I do assure you that I myself am the door for the sheep. All who have gone before me are like thieves and rogues, but the sheep did not listen to them. I am the door. If a man goes in through me, he will be safe and sound; he can come in and out and find his food. The thief comes with the sole intention of stealing and killing and destroying, but I came to bring them life, and far more life than before. I am the good shepherd. The good shepherd will give his life for the sake of his sheep. But the hired man, who is not the shepherd, and does not own the sheep, will see the wolf coming, desert the sheep and run away. And the wolf will attack the flock and send them flying. The hired man runs away because he is only a hired man and has no interest in the sheep. I am the good shepherd, and I know those that are mine and my sheep know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I am giving my life for the sake of the sheep.
So again Jesus said to them, “Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
So again Jesus said to them, ‘Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
So Jesus spoke again, “I assure you that I am the gate of the sheep.
So Jesus said again, “I assure you and most solemnly say to you, I am the Door for the sheep [leading to life].
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
So Jesus said again, “Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep.
So Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am the door of the sheep.
So Jesus said again, “·I tell you the truth [L Truly, truly I say to you], I am the ·door [gate] for the sheep. [C Jesus now refers to himself as the door rather than the shepherd.]
So Yeshua said again, “Amen, amen I tell you, I am the gate for the sheep.
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
So Jesus said again, “What I’m about to tell you is true. I am like a gate for the sheep.
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
So Yeshua said to them again, “Yes, indeed! I tell you that I am the gate for the sheep.
So Jesus told them again. He said, `I tell you the truth. I am the door of the sheep house.
So again Jesus said to them, ‘Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
Rebbe, Melech HaMoshiach said, therefore, again, Omein, omein, I say to you, Ani Hu the derech hasha’ar (way of the entrance) of the tzon.
Yeshua emphasized, “I can guarantee this truth: I am the gate for the sheep.
Then Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am the door of the sheep.
So Jesus said again, “I assure you, I am the gate for the sheep.
So Jesus said again, “I tell you the truth. I am the door for the sheep.
Then Jesus said to them again, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Therefore Jesus said again, ‘Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
Then Jesus said again, “Truly, truly, I say to you that I am the door of the sheep.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!