Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quaerebant ergo eum prendere et exivit de manibus eorum
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Therefore they sought again to seize Him, but He escaped out of their hand.
Therefore they sought again to take Him, but He escaped out of their hand,
They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
And they again sought to seize him, and he escaped from their hands.
They sought therefore again to take him; and he went away from out of their hand
They sought therefore to take him; and he escaped out of their hands.
They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands.
The Jews tried to arrest Jesus again, but he got away from them.
Then they were trying again to seize Him, yet He eluded their grasp.
Again they tried to seize him, but he slipped away from them.
Then they attempted again to seize him, but he escaped their clutches.
Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.
Therefore they sought again to take him; but he escaped from their hand,
This made them once more try to arrest Him, but He withdrew out of their power.
They sought again to seize him, and he went out of their hand.
Again, the Jewish leaders tried to take hold of Jesus. But he escaped from them.
Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,
They tried again to take Him but He got out of their hands.
Again they sought to take Him. But He escaped out of their hands.
Once again, some of the Jews tried to capture Him, but He slipped away, eluding their grasp.
Once again they started to arrest him. But he walked away and left them,
They again tried to seize him, but he escaped from their clutches.
Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.
Therefore they sought again to take him, but he escaped out of their hand
Then they were trying again to seize him, but he escaped their grasp.
They sought again to arrest Him, but He escaped from their hands.
They tried to take Jesus again, but he escaped from them.
They tried yet again to arrest him, but he slipped through their fingers. He went back across the Jordan to the place where John first baptized, and stayed there. A lot of people followed him over. They were saying, “John did no miracles, but everything he said about this man has come true.” Many believed in him then and there.
So they tried to arrest him again, but he eluded their grasp.
So once again they tried to arrest him, but he escaped out of · their grasp.
Then they tried to arrest him again, but he escaped from their hands.
Again they went about to seize him, but he escaped out of their hands.
Once more they tried to seize Jesus, but he slipped out of their hands.
Therefore they sought to take him, and he went out of their hands.
So again they tried to arrest him. But Jesus managed to get away from them.
Again they wanted to arrest Jesus. But he escaped
Again they tried to arrest him, but he escaped from their hands.
And again they tried to arrest him, but he moved out of their reach.
Then they tried to arrest him again, but he escaped from their hands.
Then they tried to arrest him again, but he escaped from their hands.
Again, they wanted to arrest him, but he escaped from them.
So they tried again to seize Him, but He eluded their grasp.
Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands.
[Then] they tried again to arrest him; but he escaped from their power.
Therefore they were seeking again to arrest Him, and He eluded their grasp.
[L So] They tried to ·take [seize; arrest] Jesus again [see 7:30], but he escaped from ·them [L their hands].
Therefore they tried to capture Him again, but He escaped from their hand.
Again they tried to arrest him, but he escaped from their hands.
Again they tried to arrest him. But he escaped from them.
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
One more time they tried to arrest him, but he slipped out of their hands.
Because of what he said, they tried to catch Jesus again. But he got away from them.
Then they tried to arrest him again, but he escaped from their hands.
They were seeking, therefore, again to seize him, and he eluded their hand.
The Jews tried to arrest Yeshua again, but he got away from them.
Again they tried to seize Him, but He escaped from their hands.
They tried to get Jesus again, but he escaped from them.
They tried to take Jesus again, but he escaped from them.
So they were seeking again to seize him, and he departed out of their hand.
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
Then they were seeking again to seize Him, and He went out of their hand.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!