Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in ipso vita erat et vita erat lux hominum
In him was life; and the life was the light of men.
In him was life; and the life was the light of men.
In him was life; and the life was the light of men.
In him was life; and the life was the light of men.
In Him was life, and the life was the light of men.
In Him was life, and that life was the Light of men.
In him was life; and the life was the light of men.
In him was The Life and The Life is The Light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
In him was life; and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
He was the source of life, and that life was the light for humanity.
Life was in Him, and that life was the light of men.
In him was life, and that life brought light to humanity.
In him was life, and the life was the light of mankind.
In Him was life, and the life was the Light of men.
In him was life, and that life was the light of all mankind.
The Word gave life to everything that was created, and his life brought light to everyone.
In him was life; and the life was the light of men.
In Him was Life, and that Life was the Light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
It is the Word who caused everything to live. Because of this, he has brought light to all people.
In him was life, and the life was the light of men,
Life began by Him. His Life was the Light for men.
In Him was life. And that life was the Light of man.
His breath filled all things with a living, breathing light—
Eternal life is in him, and this life gives light to all mankind.
found life in him, and the life was the light of the human race.
In Him was life, and the life was the Light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
In him was life, and that life was the light of men.
In Him was Life, and the Life was the Light of men.
In him there was life, and that life was the light of all people.
Everything was created through him; nothing—not one thing!— came into being without him. What came into existence was Life, and the Life was Light to live by. The Life-Light blazed out of the darkness; the darkness couldn’t put it out.
In him was life, and the life was the light of mankind.
In him was life, and that life was the light of men.
in him was life, and the life was the light of all people.
In it was life, and the life was the light of men.
The Word was the source of life, and this life brought light to people.
In him was life, and the life was the light of men;
Life was in him, and this life was the light of the human race.
received its life from him, and his life gave light to everyone.
In him was life, and the life was the light of men.
At the beginning God expressed himself. That personal expression, that word, was with God, and was God, and he existed with God from the beginning. All creation took place through him, and none took place without him. In him appeared life and this life was the light of mankind. The light still shines in the darkness and the darkness has never put it out.
in him was life, and the life was the light of all people.
in him was life, and the life was the light of all people.
through the Word was life, and the life was the light for all people.
In Him was life [and the power to bestow life], and the life was the Light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
through him was life, and this life was the light of the human race;
In Him was life, and the life was the Light of mankind.
·In him there was life [or What was made through him was life], and that life was the light of all people.
In Him was life, and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
Life was in him, and that life was the light for all people.
In him was life; and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of mankind.
Life was in the Word. That life was Light for people.
in him was life, and the life was the light of all people.
In him was Chayyim (Life) and the Chayyim (Life) was the Ohr (Light) of Bnei Adam. [TEHILLIM 36:10 (9)]
He was the source of life, and that life was the light for humanity.
In Him was life, and the life was the light of mankind.
In him there was life, and that life was a light for the people of the world.
In him there was life. That life was light for the people of the world.
In him was life, and the life was the light of humanity.
In him was life, and that life was the light of all mankind.
In Him was life, and the life was the light of mankind.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!