Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur Israhel propterea veni ego in aqua baptizans
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
I did not know Him; but that He should be revealed to Israel, therefore I came baptizing with water.”
And I knew Him not; but that He should be made manifest to Israel, therefore have I come baptizing with water.”
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.
“And I did not know him, but so that he should be made known to Israel, therefore I have come to baptize in water.”
and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water.
And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water.
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
I didn't know who he was. However, I came to baptize with water to show him to the people of Israel."
I didn't know Him, but I came baptizing with water so He might be revealed to Israel."
I didn't recognize him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel."
I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel."
"I did not recognize Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing in water."
I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel."
I did not recognize him as the Messiah, but I have been baptizing with water so that he might be revealed to Israel."
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
I did not yet know Him; but that He may be openly shown to Israel is the reason why I have come baptizing in water."
I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."
I did not know him. But I had to show Israel's people who he was. That is why I am baptizing people with water.’
and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.
I did not know who He was, but I have come to baptize with water so the Jews might know about Him.”
And I knew Him not. But that He may be declared to Israel, I have come, baptizing with water.”
No one recognized Him—myself included. But I came baptizing with water so that He might be revealed to Israel.
I didn’t know he was the one, but I am here baptizing with water in order to point him out to the nation of Israel.”
I myself did not know him, but the reason I came to baptize with water was so that he might be revealed to Israel.”
I did not know Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing with water.”
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
I didn’t know him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel.”
And I did not know Him and did not recognize Him [myself]; but it is in order that He should be made manifest and be revealed to Israel [be brought out where we can see Him] that I came baptizing in (with) water.
Even I did not know who he was, although I came baptizing with water so that the people of Israel would know who he is.”
The very next day John saw Jesus coming toward him and yelled out, “Here he is, God’s Passover Lamb! He forgives the sins of the world! This is the man I’ve been talking about, ‘the One who comes after me but is really ahead of me.’ I knew nothing about who he was—only this: that my task has been to get Israel ready to recognize him as the God-Revealer. That is why I came here baptizing with water, giving you a good bath and scrubbing sins from your life so you can get a fresh start with God.”
I myself did not know who he was, but I came baptizing with water so that he would be revealed to Israel.”
I myself did not know him; but I came baptizing with water for this reason, that he might be revealed to Israel.”
I myself did not know him; but I came baptizing with water for this reason, that he might be revealed to Israel.”
And I did not know him. But in order that he should be declared to Israel, I have come baptizing with water.
I did not know who he would be, but I came baptizing with water in order to make him known to the people of Israel.”
And I knew him not, but that he be showed in Israel, therefore I came baptizing in water.
I didn’t know who it would be, but this was the reason I came to baptize with water—so that he could be revealed to Israel.”
I didn't know who he was. But I came to baptize you with water, so that everyone in Israel would see him.
I myself did not know him; but for this I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
On the following day, John saw Jesus coming towards him and said, “Look, there is the lamb of God who will take away the sins of the world! This is the man I meant when I said, ‘A man comes after me who is always in front of me, for he existed before I was born!’ It is true I have not known him, yet it was to make him known to the people of Israel that I came and baptised people with water.”
I myself did not know him, but I came baptizing with water for this reason, that he might be revealed to Israel.”
I myself did not know him; but I came baptizing with water for this reason, that he might be revealed to Israel.’
Even I didn’t recognize him, but I came baptizing with water so that he might be made known to Israel.”
I did not recognize Him [as the Messiah]; but I came baptizing in water so that He would be [publicly] revealed to Israel.”
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
I did not know him, but the reason why I came baptizing with water was that he might be made known to Israel.”
And I did not recognize Him, but so that He would be revealed to Israel, I came baptizing in water.”
Even I did not ·know [recognize] who he was, although I came baptizing with water so that ·the people of Israel would know who he is [he might be revealed to Israel].”
I didn’t know Him, but I came immersing with water so that He might be revealed to Israel.”
I myself did not know him; but for this I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
I did not know him. But God wants to make it clear to Israel who this person is. That’s the reason I came baptizing with water.”
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
I myself did not know who he was, but the reason I came immersing with water was so that he might be made known to Isra’el.”
I myself did not know who he was. But I came and baptized people in water so that the people of Israel would know who he was.'
I myself did not know him; but I came baptizing with water for this reason, that he might be revealed to Israel.’
And I did not recognize him, but that he might be manifested to Klal Yisroel, I came, therefore, administering the mikveh mayim’s tevilah.
I didn’t know who he was. However, I came to baptize with water to show him to the people of Israel.”
I did not know Him, but for this reason I came baptizing with water: so that He might be revealed to Israel.”
I did not know who he was. But I came baptizing people with water so that Israel could know that he is the Messiah.”
Even I did not know who he was. But I came baptizing with water so that the people of Israel could know who he is.”
And I did not know him, but in order that he could be revealed to Israel, because of this I came baptizing with water.”
I myself did not know him, but the reason I came baptising with water was that he might be revealed to Israel.’
And I did not know Him. But I came baptizing with water for this reason— that He might be revealed to Israel”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!