Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me erat
This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me comes a man who is preferred before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
This is He of whom I said, ‘After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.’
This is He of whom I said, ‘After me cometh a Man who is preferred before me, for He was before me.’
This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.
“This is The One of whom I said: 'After me a man is coming and he was himself before me because he had priority over me.'”
He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he was before me;
This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’
He is the one I spoke about when I said, 'A man who comes after me was before me because he existed before I did.'
This is the One I told you about: 'After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.'
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks above me, because he existed before me.'
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.'
"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.'
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'
He is the one I was talking about when I said, 'A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'
This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.
This is He about whom I said, 'After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
This is the man that I told you about. I told you, “He comes after me, but he is greater than I am. He was already there before I was born.”
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
I have been talking about Him. I said, ‘One is coming after me Who is more important than I, because He lived before I was born.’
“This is He of Whom I said, ‘After me comes a Man Who is in front of me. For He was before me.
He is the One I have been saying will come after me, who existed long before me and is much greater than I am.
He is the one I was talking about when I said, ‘Soon a man far greater than I am is coming, who existed long before me!’
This is the one of whom I said, ‘After me is coming one who ranks ahead of me because he existed before me.’
This is He of whom I said, ‘After me comes a man who has been ahead of me, for He existed before me.’
This is he of whom I said, After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.
This is the one I told you about: ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’
This is He of Whom I said, After me comes a Man Who has priority over me [Who takes rank above me] because He was before me and existed before I did.
This is the One I was talking about when I said, ‘A man will come after me, but he is greater than I am, because he was living before me.’
The very next day John saw Jesus coming toward him and yelled out, “Here he is, God’s Passover Lamb! He forgives the sins of the world! This is the man I’ve been talking about, ‘the One who comes after me but is really ahead of me.’ I knew nothing about who he was—only this: that my task has been to get Israel ready to recognize him as the God-Revealer. That is why I came here baptizing with water, giving you a good bath and scrubbing sins from your life so you can get a fresh start with God.”
This is the one I was talking about when I said, ‘The one coming after me outranks me because he existed before me.’
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I, because he existed before me.’
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.’
This is he of whom I said, after me comes a man who went before me, because he was before me.
This is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.’
This is he, that I said of, After me is come a man [This is he, of whom I said, After me cometh a man], which was made before me; for he was rather than I.
He’s the one I was speaking about when I said, ‘There’s a man coming after me who ranks ahead of me, because he was before me!’
He is the one I told you about when I said, “Someone else will come, who is greater than I am, because he was alive before I was born.”
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, for he was before me.’
On the following day, John saw Jesus coming towards him and said, “Look, there is the lamb of God who will take away the sins of the world! This is the man I meant when I said, ‘A man comes after me who is always in front of me, for he existed before I was born!’ It is true I have not known him, yet it was to make him known to the people of Israel that I came and baptised people with water.”
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.’
This is he of whom I said, “After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.”
This is the one about whom I said, ‘He who comes after me is really greater than me because he existed before me.’
This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.’
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’
He is the one of whom I said, ‘A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.’
This is He in behalf of whom I said, ‘After me is coming a Man who has proved to be my superior, because He existed before me.’
This is the One I was talking about [1:15] when I said, ‘A man will come after me, but he is greater than I am, because he ·was living [existed] before me.’
This is the One about whom I told you, ‘He who comes after me is above me, because He was before me.’
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, for he was before me.’
This is the one I was talking about. I said, ‘A man who comes after me is more important than I am. That’s because he existed before I was born.’
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
This is the man I was talking about when I said, ‘After me is coming someone who has come to rank above me, because he existed before me.’
Here is the man I told you about. I said that the one who is coming after me is greater than I am, because he lived before I lived.
This is he of whom I said, “After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.”
This is he about whom I said, After me comes an ISH (ZECHARYAH 6:12) who is really before me in priority, because, before I came to be, he was (Yochanan 8:58).
He is the one I spoke about when I said, ‘A man who comes after me was before me because he existed before I did.’
This is He of whom I said, ‘After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.’
This is the one I was talking about when I said, ‘There is a man coming after me who is greater than I am, because he was living even before I was born.’
This is the One I was talking about. I said, ‘A man will come after me, but he is greater than I am, because he was living before me.’
This one is the one about whom I said, ‘After me is coming a man who is ahead of me, because he existed before me.’
This is the one I meant when I said, “A man who comes after me has surpassed me because he was before me.”
This One is the One about Whom I said, ‘A man is coming after me Who has become ahead of me, because He was before me’.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!