Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hoc erat in principio apud Deum
The same was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
This One himself was at the origin with God.
He was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
He was already with God in the beginning.
He was with God in the beginning.
He existed in the beginning with God.
The Word was with God in the beginning.
He was in the beginning with God.
He was with God in the beginning.
He existed in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
He was with God from the beginning.
this one was in the beginning with God;
He was with God in the beginning.
The same was in the beginning with God.
This celestial Word remained ever present with the Creator;
Before anything else existed, there was Christ, with God. He has always been alive and is himself God.
He was with God in the very beginning.
He was in the beginning with God.
The same was in the beginning with the God.
He was with God in the beginning.
He was present originally with God.
He was with God in the beginning.
The Word was first, the Word present to God, God present to the Word. The Word was God, in readiness for God from day one.
He was with God in the beginning.
He was in the beginning with · God.
He was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
From the very beginning the Word was with God.
This was in the beginning at God.
In the beginning, he was close beside God.
From the very beginning the Word was with God.
He was in the beginning with God;
At the beginning God expressed himself. That personal expression, that word, was with God, and was God, and he existed with God from the beginning. All creation took place through him, and none took place without him. In him appeared life and this life was the light of mankind. The light still shines in the darkness and the darkness has never put it out.
He was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
The Word was with God in the beginning.
He was [continually existing] in the beginning [co-eternally] with God.
He was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
He was ·with [in the presence of; in intimate relationship with] God in the beginning.
He was with God in the beginning.
He was in the beginning with God;
He was with God in the beginning.
The same was in the beginning with God.
He was with God in the beginning.
Before anything began to be, the Word was there with God.
He was in the beginning with God.
Bereshis (in the Beginning) this Dvar Hashem was with Hashem [Prov 8:30].
He was already with God in the beginning.
He was in the beginning with God.
He was there with God in the beginning.
He was with God in the beginning.
This one was in the beginning with God.
He was with God in the beginning.
This One was in the beginning with God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!