Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex Deo nati sunt
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Those who had not been born of blood, nor of the desire of the flesh, nor of the desire of a man, but of God.
who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
These people didn't become God's children in a physical way-from a human impulse or from a husband's desire [to have a child]. They were born from God.
who were born, not of blood, or of the will of the flesh, or of the will of man, but of God.
who were born, not merely in a genetic sense, nor from lust, nor from man's desire, but from the will of God.
--children not born by human parents or by human desire or a husband's decision, but by God.
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.
They are reborn--not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.
Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were begotten as such not by human descent, nor through an impulse of their own nature, nor through the will of a human father, but from God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
They did not become God's children in the usual human way. They were not born because some people wanted to have children. They were not born because of what any man decided. No! They were born from God.
who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.
These children of God were not born of blood and of flesh and of man’s desires, but they were born of God.
who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
He bestowed this birthright not by human power or initiative but by God’s will.
All those who believe this are reborn!—not a physical rebirth resulting from human passion or plan—but from the will of God.
who were born not from blood or human desire or human will, but from God.
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
who are not born of blood, nor of the will of flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born, not of natural descent, or of the will of the flesh, or of the will of man, but of God.
Who owe their birth neither to bloods nor to the will of the flesh [that of physical impulse] nor to the will of man [that of a natural father], but to God. [They are born of God!]
They did not become his children in any human way—by any human parents or human desire. They were born of God.
The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he brings into Light. He was in the world, the world was there through him, and yet the world didn’t even notice. He came to his own people, but they didn’t want him. But whoever did want him, who believed he was who he claimed and would do what he said, He made to be their true selves, their child-of-God selves. These are the God-begotten, not blood-begotten, not flesh-begotten, not sex-begotten.
They were born, not of blood, or of the desire of the flesh, or of a husband’s will, but born of God.
who were born, not from human stock or from a physical impulse or by a husband’s decision, but by God.
who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor yet of the will of man, but of God.
They did not become God's children by natural means, that is, by being born as the children of a human father; God himself was their Father.
the which not of bloods [which not of bloods], neither of the will of flesh, neither of the will of man, but be born of God.
They were not born from blood, or from fleshly desire, or from the intention of a man, but from God.
They were not God's children by nature or because of any human desires. God himself was the one who made them his children.
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
That was the true light which shines upon every man as he comes into the world. He came into the world—the world he had created—and the world failed to recognise him. He came into his own creation, and his own people would not accept him. Yet wherever men did accept him he gave them the power to become sons of God. These were the men who truly believed in him, and their birth depended not on the course of nature nor on any impulse or plan of man, but on God.
who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
born not from blood nor from human desire or passion, but born from God.
who were born, not of blood [natural conception], nor of the will of the flesh [physical impulse], nor of the will of man [that of a natural father], but of God [that is, a divine and supernatural birth—they are born of God—spiritually transformed, renewed, sanctified].
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
who were born not by natural generation nor by human choice nor by a man’s decision but of God.
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a man, but of God.
They did not become his children ·in any human way [by natural descent; by physical birth; L by blood]—by ·any human parents [human passion/decision; L desire/will of the flesh] or ·human desire [a husband’s decision; L desire/will of a man/husband]. They were born of God.
They were born not of a bloodline, nor of human desire, nor of man’s will, but of God.
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
To be a child of God has nothing to do with human parents. Children of God are not born because of human choice or because a husband wants them to be born. They are born because of what God does.
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
not because of bloodline, physical impulse or human intention, but because of God.
They were born into God's family by God. That is, they were not born into his family in the way a person is born into this world. It was not by any person's will.
who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
He gave this tokef to the ones whose being born was not by the agency of natural descent, nor by the ratzon (will) of basar (fallen human nature), nor by the ratzon of a gever (male)—rather, to the ones born of G-d (Yn 3:3,7).
These people didn’t become God’s children in a physical way—from a human impulse or from a husband’s desire to have a child. They were born from God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
They became God’s children, but not in the way babies are usually born. It was not because of any human desire or plan. They were born from God himself.
They did not become his children in the human way. They were not born because of the desire or wish of some man. They were born of God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.
children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.
who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!