Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatur
Knowing this, that the trying of your faith works patience.
Knowing this, that the trying of your faith works patience.
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
knowing that the testing of your faith produces patience.
knowing this: that the trying of your faith worketh patience.
Knowing that the proving of your faith worketh patience.
For you know that the trial of faith imparts to you patience.
knowing that the proving of your faith works endurance.
Knowing that the trying of your faith worketh patience.
Knowing that the proof of your faith worketh patience.
for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
You know that such testing of your faith produces endurance.
knowing that the testing of your faith produces endurance.
because you know that the testing of your faith produces endurance.
because you know that the testing of your faith produces endurance.
knowing that the testing of your faith produces endurance.
because you know that the testing of your faith produces perseverance.
For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
Be assured that the testing of your faith leads to power of endurance.
knowing that the testing of your faith produces endurance.
God wants to see if you really trust him. Your faith in God will become stronger as a result of these troubles.
knowing that the proof of your faith doth work endurance,
You know these prove your faith. It helps you not to give up.
knowing that the trying of your faith brings forth patience.
Don’t run from tests and hardships, brothers and sisters. As difficult as they are, you will ultimately find joy in them; if you embrace them, your faith will blossom under pressure and teach you true patience as you endure. And true patience brought on by endurance will equip you to complete the long journey and cross the finish line—mature, complete, and wanting nothing.
for when the way is rough, your patience has a chance to grow.
for you know that the testing of your faith will develop perseverance.
knowing that the testing of your faith brings about perseverance.
knowing that the proving of your faith works patience,
because you know that the testing of your faith produces endurance.
Be assured and understand that the trial and proving of your faith bring out endurance and steadfastness and patience.
because you know that these troubles test your faith, and this will give you patience.
Consider it a sheer gift, friends, when tests and challenges come at you from all sides. You know that under pressure, your faith-life is forced into the open and shows its true colors. So don’t try to get out of anything prematurely. Let it do its work so you become mature and well-developed, not deficient in any way.
because you know that the testing of your faith produces patient endurance.
because you know that the testing of your faith produces endurance.
because you know that the testing of your faith produces endurance;
seeing as you know that the trying of your faith brings patience.
for you know that when your faith succeeds in facing such trials, the result is the ability to endure.
witting, that the proving of your faith worketh patience;
because you know that, when your faith is put to the test, what comes out is patience.
You know you learn to endure by having your faith tested.
for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
When all kinds of trials and temptations crowd into your lives my brothers, don’t resent them as intruders, but welcome them as friends! Realise that they come to test your faith and to produce in you the quality of endurance. But let the process go on until that endurance is fully developed, and you will find you have become men of mature character with the right sort of independence. And if, in the process, any of you does not know how to meet any particular problem he has only to ask God—who gives generously to all men without making them feel foolish or guilty—and he may be quite sure that the necessary wisdom will be given him. But he must ask in sincere faith without secret doubts as to whether he really wants God’s help or not. The man who trusts God, but with inward reservations, is like a wave of the sea, carried forward by the wind one moment and driven back the next. That sort of man cannot hope to receive anything from God, and the life of a man of divided loyalty will reveal instability at every turn.
because you know that the testing of your faith produces endurance.
because you know that the testing of your faith produces endurance;
After all, you know that the testing of your faith produces endurance.
Be assured that the testing of your faith [through experience] produces endurance [leading to spiritual maturity, and inner peace].
for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
for you know that the testing of your faith produces perseverance.
knowing that the testing of your faith produces endurance.
because you know that these troubles test your faith, and this will give you ·patience [perserverance; endurance].
knowing that the testing of your faith produces endurance.
for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
Your faith will be tested. You know that when this happens it will produce in you the strength to continue.
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
for you know that the testing of your trust produces perseverance.
You know this, that when you prove you believe, you become stronger to take troubles.
because you know that the testing of your faith produces endurance;
Because you have da’as that the emunah you have, when it is tested, produces savlanut (patient endurance).
You know that such testing of your faith produces endurance.
knowing that the trying of your faith develops patience.
You know that when your faith is tested, you learn to be patient in suffering.
You know that these things are testing your faith. And this will give you patience.
because you know that the testing of your faith produces endurance.
because you know that the testing of your faith produces perseverance.
knowing that the testing of your faith is producing endurance.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!