Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
testamentum enim in mortuis confirmatum est alioquin nondum valet dum vivit qui testatus est
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives.
For a will is in force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the maker lives.
For a will is in force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the maker lives.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
For a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.
For a testament is of force after men are dead, otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
But it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it.
But it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it.
For a testament is of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
For a testament is of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
For a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
For a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.
For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.
For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive.
For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive.
For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives.
And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives.
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
The agreement only has authority after the death of the person who made it. It has no authority while that person is still alive.
for a covenant over dead victims [is] stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
That piece of paper means nothing as long as he is alive. It is good only when he dies.
For the Testament is confirmed after death. It is still of no force so long as the one who made it lives.
because a will takes effect only at the death of its maker; it has no validity as long as the maker is still alive.
The will goes into effect only after the death of the person who wrote it. While he is still alive no one can use it to get any of those things he has promised them.
For a will takes effect only at death, since it has no force while the one who made it is still alive.
For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
For a testament is confirmed by the death: otherwise it is not valid as long as the testator lives.
For a will is valid only when people die, since it is never in effect while the one who made it is living.
For a will and testament is valid and takes effect only at death, since it has no force or legal power as long as the one who made it is alive.
A will means nothing while the person is alive; it can be used only after the person dies.
Like a will that takes effect when someone dies, the new covenant was put into action at Jesus’ death. His death marked the transition from the old plan to the new one, canceling the old obligations and accompanying sins, and summoning the heirs to receive the eternal inheritance that was promised them. He brought together God and his people in this new way.
For a will takes effect at the time of death, since it is never in force when the one who made the will is still living.
For a will takes effect only when a person has died; it cannot possibly be valid so long as the one who made it is still alive.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
because a testament takes authority when men are dead. It is of no effect as long as he who made it is alive.
for a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death.
For a testament is confirmed in dead men; else it is not worth [else it is (of) no worth], while he liveth, that made the testament.
A will laid down in covenant only takes effect after death; it has no validity during the lifetime of the one who made it.
In other words, a will doesn't go into effect as long as the one who made it is still alive.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
Christ is consequently the administrator of an entirely new agreement, having the power, by virtue of his death, to redeem transgressions committed under the first agreement: to enable those who obey God’s call to enjoy the promises of the eternal inheritance. For, as in the case of a will, the agreement is only valid after death. While the testator lives, a will has no legal power. And indeed we find that even the first agreement of God’s will was not put into force without the shedding of blood. For when Moses had told the people every command of the Law he took calves’ and goats’ blood with water and scarlet wool, and sprinkled both the book and all the people with a sprig of hyssop, saying: ‘This is the blood of the covenant which God has commanded you’.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
This is because a will takes effect only after a death, since it’s not in force while the one who made the will is alive.
for a will and testament takes effect [only] at death, since it is never in force as long as the one who made it is alive.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
For a will takes effect only at death; it has no force while the testator is alive.
For a covenant is valid only when people are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
[L For; Because] A ·will [last will and testament] ·means nothing [carries no force] while the person is alive; it can ·be used [take effect] only after the person dies.
For a covenant is secured upon the basis of dead bodies, since it has no strength as long as the one who made it lives.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
A will is in effect only when somebody has died. It never takes effect while the one who made it is still living.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
since a will goes into effect only upon death; it never has force while its maker is still alive.
The agreement has no power until the one who made it has died. It has no power as long as the one who made it is living.
For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
For a Brit, a tzavv’a (covenant, will) is valid only when Bnei Adam have died, for it is never validly executed as long as the ba’al tzavva’a (testator, person who makes the will) lives.
A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
For a will has force after men are dead, since it has no force at all while the testator lives.
A will means nothing while the one who wrote it is still living. It can be used only after that person’s death.
A will means nothing while the man is alive. It can be used only after he dies.
For a will is in force concerning those who are dead, since it is never in force when the one who made the will is alive.
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
For a will over dead ones is firm, since it does not ever have [legal] power when the one having made-the-will is living.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!