Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in sancta aeterna redemptione inventa
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Not with the blood of goats and calves, but with His own blood He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption.
neither by the blood of goats and calves, but by His own blood, He entered in once into the Holy Place, having obtained eternal redemption for us.
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption.
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption.
And he did not enter with blood of yearling goats and of calves, but with his own blood he entered the holy place one time and has achieved eternal redemption.
And he did not enter with blood of yearling goats and of calves, but with his own blood he entered the holy place one time and has achieved eternal redemption.
nor by blood of goats and calves, but by his own blood, has entered in once for all into the holy of holies, having found an eternal redemption.
nor by blood of goats and calves, but by his own blood, has entered in once for all into the holy of holies, having found an eternal redemption.
Neither by the blood of goats, or of calves, but by his own blood, entered once into the holies, having obtained eternal redemption.
Neither by the blood of goats, or of calves, but by his own blood, entered once into the holies, having obtained eternal redemption.
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption.
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption.
he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.
he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.
He used his own blood, not the blood of goats and bulls, for the sacrifice. He went into the most holy place and offered this sacrifice once and for all to free us forever.
He used his own blood, not the blood of goats and bulls, for the sacrifice. He went into the most holy place and offered this sacrifice once and for all to free us forever.
He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption.
He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption.
Not with the blood of goats and calves, but with his own blood he went into the Most Holy Place once for all and secured our eternal redemption.
Not with the blood of goats and calves, but with his own blood he went into the Most Holy Place once for all and secured our eternal redemption.
and he entered once for all into the most holy place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secured eternal redemption.
and he entered once for all into the most holy place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secured eternal redemption.
and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all, having obtained eternal redemption.
and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all, having obtained eternal redemption.
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, thus obtaining eternal redemption.
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, thus obtaining eternal redemption.
With his own blood--not the blood of goats and calves--he entered the Most Holy Place once for all time and secured our redemption forever.
With his own blood--not the blood of goats and calves--he entered the Most Holy Place once for all time and secured our redemption forever.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood; he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood; he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
and once for all entered the Holy place, taking with Him not the blood of goats and calves, but His own blood, and thus procuring eternal redemption for us.
and once for all entered the Holy place, taking with Him not the blood of goats and calves, but His own blood, and thus procuring eternal redemption for us.
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
Christ went into the Most Holy Place on our behalf. He did this once, for all time. He did not take with him the blood of goats or young cows when he went in there. Instead, he took the blood of his own death to offer to God. In that way, he made us free from sin for ever.
neither through blood of goats and calves, but through his own blood, did enter in once into the holy places, age-during redemption having obtained;
Christ went into the Holiest Place of All one time for all people. He did not take the blood of goats and young cows to give to God as a gift in worship. He gave His own blood. By doing this, He bought us with His own blood and made us free from sin forever.
nor by the blood of goats and calves, but by His own blood), entering in once to the Holy Place and obtaining eternal redemption.
He entered once for all time into the most holy place—entering, not with the blood of goats or calves or some other prescribed animal, but offering His own blood and thus obtaining redemption for us for all time.
and once for all took blood into that inner room, the Holy of Holies, and sprinkled it on the mercy seat; but it was not the blood of goats and calves. No, he took his own blood, and with it he, by himself, made sure of our eternal salvation.
and he has entered once for all into the sanctuary not with the blood of goats and calves but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy places once for all, having obtained eternal redemption.
neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the sanctuary designed for eternal redemption.
he entered the most holy place once for all time, not by the blood of goats and calves, but by his own blood, having obtained eternal redemption.
He went once for all into the [Holy of] Holies [of heaven], not by virtue of the blood of goats and calves [by which to make reconciliation between God and man], but His own blood, having found and secured a complete redemption (an everlasting release for us).
Christ entered the Most Holy Place only once—and for all time. He did not take with him the blood of goats and calves. His sacrifice was his own blood, and by it he set us free from sin forever.
But when the Messiah arrived, high priest of the superior things of this new covenant, he bypassed the old tent and its trappings in this created world and went straight into heaven’s “tent”—the true Holy Place—once and for all. He also bypassed the sacrifices consisting of goat and calf blood, instead using his own blood as the price to set us free once and for all. If that animal blood and the other rituals of purification were effective in cleaning up certain matters of our religion and behavior, think how much more the blood of Christ cleans up our whole lives, inside and out. Through the Spirit, Christ offered himself as an unblemished sacrifice, freeing us from all those dead-end efforts to make ourselves respectable, so that we can live all out for God.
He entered once into the Most Holy Place and obtained eternal redemption, not by the blood of goats and calves, but by his own blood.
he entered once for all into the Most Holy Place, not by means of the blood of goats and calves, but by means of · his own blood, thus obtaining an eternal redemption.
he entered once for all into the Holy Place, not with the blood of goats and calves, but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
Neither was it by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered once and for all into the holy place, and found eternal redemption.
When Christ went through the tent and entered once and for all into the Most Holy Place, he did not take the blood of goats and bulls to offer as a sacrifice; rather, he took his own blood and obtained eternal salvation for us.
neither by blood of goat bucks, or of calves, but by his own blood, entered once into the holy things, that were found by an everlasting redemption. [neither by blood of goat bucks, or calves, but by his own blood, entered once into holy things, when everlasting redemption was found.]
and not with the blood of goats and calves but with his own blood. He entered, once and for all, into the holy place, accomplishing a redemption that lasts forever.
Then Christ went once for all into the most holy place and freed us from sin forever. He did this by offering his own blood instead of the blood of goats and bulls.
he entered once for all into the Holy Place, taking not the blood of goats and calves but his own blood, thus securing an eternal redemption.
For now Christ has come among us, the High Priest of the good things which were to come, and has passed through a greater and more perfect tent which no human hand has made (for it was no part of this world of ours). It was not with goats’ or calves’ blood but with his own blood that he entered once and for all into the holy of holies, having won for us men eternal reconciliation with God. And if the blood of bulls and goats and the ashes of a burnt heifer were, when sprinkled on the unholy, sufficient to make the body pure, then how much more will the blood of Christ himself, who in his eternal spirit offered himself to God as the perfect sacrifice, purify your souls from the deeds of death, that you may serve the living God!
he entered once for all into the holy place, not with the blood of goats and calves but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
he entered once for all into the Holy Place, not with the blood of goats and calves, but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
He entered the holy of holies once for all by his own blood, not by the blood of goats or calves, securing our deliverance for all time.
He went once for all into the Holy Place [the Holy of Holies of heaven, into the presence of God], and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, having obtained and secured eternal redemption [that is, the salvation of all who personally believe in Him as Savior].
he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.
he entered once for all into the sanctuary, not with the blood of goats and calves but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all time, having obtained eternal redemption.
Christ entered the ·Most Holy Place [sanctuary; L holy things; T Holy of Holies] ·only once—and for all time [L once for all; 7:27; 10:10]. ·He did not take with him [L …not by means of] the blood of goats and calves. ·His sacrifice was [L …but by means of] his own blood, and by it he ·set us free from sin forever [L obtained/secured eternal redemption/liberation].
He entered into the Holies once for all—not by the blood of goats and calves but by His own blood, having obtained eternal redemption.
he entered once for all into the Holy Place, taking not the blood of goats and calves but his own blood, thus securing an eternal redemption.
He did not enter by spilling the blood of goats and calves. He entered the Most Holy Room by spilling his own blood. He did it once and for all time. In this way, he paid the price to set us free from sin forever.
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
he entered the Holiest Place once and for all. And he entered not by means of the blood of goats and calves, but by means of his own blood, thus setting people free forever.
He did not take the blood of goats and young cows. He took his own blood. And he went into the Most Holy Place just once. He paid for our sins and made us free for ever.
he entered once for all into the Holy Place, not with the blood of goats and calves, but with his own blood, thus obtaining eternal redemption.
Not through the dahm of se’irim (goats) and of agalim (bulls) but through his own dahm [Isa 52:15] he entered the Kodesh HaKodashim once and for all, having secured for us the Geulah Olamim.
He used his own blood, not the blood of goats and bulls, for the sacrifice. He went into the most holy place and offered this sacrifice once and for all to free us forever.
neither by the blood of goats and calves, but by His own blood, He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption.
Christ entered the Most Holy Place only one time—enough for all time. He entered the Most Holy Place by using his own blood, not the blood of goats or young bulls. He entered there and made us free from sin forever.
Christ entered the Most Holy Place only once—and for all time. He did not take with him the blood of goats and calves. His sacrifice was his own blood. He entered the Most Holy Place and set us free from sin forever.
and not by the blood of goats and calves, but by his own blood, he entered once for all into the most holy place, obtaining eternal redemption.
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, so obtaining eternal redemption.
and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, having obtained eternal redemption.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!