Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 8:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει κύριος, διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς, καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν.
Greek - Transliteration via code library   
oti aute e diatheke en diathesomai to oiko Israel meta tas emeras ekeinas, legei kurios, didous nomous mou eis ten dianoian auton, kai epi kardias auton epigrapso autous, kai esomai autois eis theon kai autoi esontai moi eis laon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia hoc testamentum quod disponam domui Israhel post dies illos dicit Dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in Deum et ipsi erunt mihi in populum

King James Variants
American King James Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, said the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
American King James Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, said the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
King James 2000 (out of print)   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
King James 2000 (out of print)   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Authorized (King James) Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
New King James Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
21st Century King James Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord: I will put My laws into their minds and write them in their hearts, and I will be to them a God, and they shall be to Me a people.

Other translations
American Standard Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
American Standard Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
Aramaic Bible in Plain English   
“But this is The Covenant that I shall give to the family of the house of Israel: After those days, says THE LORD JEHOVAH, I shall put my law in their minds and upon their hearts I shall write it, and I shall be to them a God, and they shall be to me a people.”
Aramaic Bible in Plain English   
“But this is The Covenant that I shall give to the family of the house of Israel: After those days, says THE LORD JEHOVAH, I shall put my law in their minds and upon their hearts I shall write it, and I shall be to them a God, and they shall be to me a people.”
Darby Bible Translation   
Because this is the covenant that I will covenant to the house of Israel after those days, saith the Lord: Giving my laws into their mind, I will write them also upon their hearts; and I will be to them for God, and they shall be to me for people.
Darby Bible Translation   
Because this is the covenant that I will covenant to the house of Israel after those days, saith the Lord: Giving my laws into their mind, I will write them also upon their hearts; and I will be to them for God, and they shall be to me for people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For this is the testament which I will make to the house of Israel after those days, saith the Lord: I will give my laws into their mind, and in their heart will I write them: and I will be their God, and they shall be my people:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For this is the testament which I will make to the house of Israel after those days, saith the Lord: I will give my laws into their mind, and in their heart will I write them: and I will be their God, and they shall be my people:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
English Standard Version Journaling Bible   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
English Standard Version Journaling Bible   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
God's Word   
But this is the promise that I will make to Israel after those days, says the Lord: I will put my teachings inside them, and I will write those teachings on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
God's Word   
But this is the promise that I will make to Israel after those days, says the Lord: I will put my teachings inside them, and I will write those teachings on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Holman Christian Standard Bible   
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
Holman Christian Standard Bible   
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
International Standard Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
International Standard Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
NET Bible   
"For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.
NET Bible   
"For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.
New American Standard Bible   
"FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND I WILL WRITE THEM ON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.
New American Standard Bible   
"FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND I WILL WRITE THEM ON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.
New International Version   
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
New International Version   
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
New Living Translation   
But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
New Living Translation   
But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Webster's Bible Translation   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Webster's Bible Translation   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Weymouth New Testament   
But this is the Covenant that I will covenant with the house of Israel after those days,' says the Lord: I will put My laws into their minds and will write them upon their hearts. And I will indeed be their God and they shall be My People.
Weymouth New Testament   
But this is the Covenant that I will covenant with the house of Israel after those days,' says the Lord: I will put My laws into their minds and will write them upon their hearts. And I will indeed be their God and they shall be My People.
The World English Bible   
"For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
The World English Bible   
"For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
EasyEnglish Bible   
But now the Lord says this: After the time of that old agreement I will make a new agreement with Israel's people. It will be like this: I will put my laws into their thoughts. I will write my laws deep inside them. I will be their God and they will be my people.
Young‘s Literal Translation   
because this [is] the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord, giving My laws into their mind, and upon their hearts I will write them, and I will be to them for a God, and they shall be to Me for a people;
New Life Version   
This is the New Way of Worship that I will give to the Jews. When that day comes, says the Lord, I will put My Laws into their minds. And I will write them in their hearts. I will be their God, and they will be My people.
Revised Geneva Translation   
“For this is the Testament that I will make with the House of Israel, ‘After those days,’ says the Lord, ‘I will put My Laws in their mind, And I will write them on their heart. And I will be their God. And they shall be my people.
The Voice Bible   
But when those days are over,” the Eternal One says, “I will make this kind of covenant with the people of Israel: I will put My laws on their minds and write them upon their hearts. I will be their God, and they will be My people.
Living Bible   
But this is the new agreement I will make with the people of Israel, says the Lord: I will write my laws in their minds so that they will know what I want them to do without my even telling them, and these laws will be in their hearts so that they will want to obey them, and I will be their God and they shall be my people.
New Catholic Bible   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord. I will plant my laws in their minds and inscribe them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Legacy Standard Bible   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, says the Lord: I will put My laws into their minds, And upon their hearts I will write them. And I will be their God, And they shall be My people.
Jubilee Bible 2000   
For this is the testament that I will ordain to the house of Israel after those days, saith the Lord: I will give my laws into their soul and write them upon their hearts, and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Christian Standard Bible   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Amplified Bible © 1954   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will imprint My laws upon their minds, even upon their innermost thoughts and understanding, and engrave them upon their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
New Century Version   
This is the agreement I will make with the people of Israel at that time, says the Lord. I will put my teachings in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
The Message   
But Jesus’ priestly work far surpasses what these other priests do, since he’s working from a far better plan. If the first plan—the old covenant—had worked out, a second wouldn’t have been needed. But we know the first was found wanting, because God said, Heads up! The days are coming when I’ll set up a new plan for dealing with Israel and Judah. I’ll throw out the old plan I set up with their ancestors when I led them by the hand out of Egypt. They didn’t keep their part of the bargain, so I looked away and let it go. This new plan I’m making with Israel isn’t going to be written on paper, isn’t going to be chiseled in stone; This time I’m writing out the plan in them, carving it on the lining of their hearts. I’ll be their God, they’ll be my people. They won’t go to school to learn about me, or buy a book called God in Five Easy Lessons. They’ll all get to know me firsthand, the little and the big, the small and the great. They’ll get to know me by being kindly forgiven, with the slate of their sins forever wiped clean. By coming up with a new plan, a new covenant between God and his people, God put the old plan on the shelf. And there it stays, gathering dust.
Evangelical Heritage Version ™   
This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws into their mind, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after · those days, declares the Lord: I will put my laws in · their minds and I will inscribe them on their hearts. · I will be their God and they will be my people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
New Matthew Bible   
For this is the testament that I will make with the house of Israel: After those days, says the Lord, I will put my laws in their minds, and I will write them in their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
Good News Translation®   
Now, this is the covenant that I will make with the people of Israel in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Wycliffe Bible   
But this is the testament, which I shall assign to the house of Israel after those days, saith the Lord, in giving my laws into the souls of them, and into the hearts of them I shall above write them; and I shall be to them into a God [and I shall be to them into God], and they shall be to me into a people.
New Testament for Everyone   
This is the covenant I will establish, after those days with the house of Israel: my laws I will place in their minds, says the Lord, and write on their hearts; thus I shall be God for all of them; they’ll be my people indeed.
Contemporary English Version   
“But now I tell the people of Israel this is my new agreement: ‘The time will come when I, the Lord, will write my laws on their minds and hearts. I will be their God, and they will be my people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
J.B. Phillips New Testament   
Actually, however, God does show himself dissatisfied for he says to those under the first agreement: ‘Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I disregarded them, says the Lord. For this is the covenant that I will make with the house of Israel: After those days, says the Lord, I will put my laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people. None of them shall teach his neighbour, and none his brother, saying, Know the Lord, for all shall know me, from the least to the greatest of them. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
Common English Bible © 2011   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord. I will place my laws in their minds, and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Amplified Bible © 2015   
“For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, says the Lord: I will imprint My laws upon their minds [even upon their innermost thoughts and understanding], And engrave them upon their hearts [effecting their regeneration]. And I will be their God, And they shall be My people.
English Standard Version Anglicised   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
New American Bible (Revised Edition)   
But this is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds and I will write them upon their hearts. I will be their God, and they shall be my people.
New American Standard Bible   
For this is the covenant which I will make with the house of Israel After those days, declares the Lord: I will put My laws into their minds, And write them on their hearts. And I will be their God, And they shall be My people.
The Expanded Bible   
[For; But] This is the ·agreement [covenant; contract] I will make with the ·people [L house] of Israel ·at that time [L after those days], says the Lord. I will put my ·teachings [L laws] in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Tree of Life Version   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Adonai. I will put My Torah into their mind, and upon their hearts I will write it. And I will be their God, and they shall be My people.
Revised Standard Version   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
New International Reader's Version   
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, says the Lord. I will put my laws in their minds. I will write them on their hearts. I will be their God. And they will be my people.
BRG Bible   
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
Complete Jewish Bible   
“‘For this is the covenant which I will make with the house of Isra’el after those days,’ says Adonai: ‘I will put my Torah in their minds and write it on their hearts; I will be their God, and they will be my people.
Worldwide English (New Testament)   
After those days, the Lord says, I will make an agreement with the people of Israel. This is my agreement. I will put my laws in their minds. I will write them in their hearts. I will be their God and they will be my people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
Orthodox Jewish Bible   
"KI ZOT HABRIT ASHER EKHROT ES BEIS YISROEL ACHAREI HAYAMIM HAHEM, NE’UM HASHEM; NATATI ES TORATI BEKIRBAM V’AL LIBAM EKHTAVENNAH, V’HAYITI LAHEM L’ELOHIM V’HEMMAH YIH’YU LI LE’AM" ("Because this is the Brit which I will make with the Beis Yisroel after those days, says Hashem: putting my Torah into the mind of them and upon the levavot of them I will write it and I will be to them G-d and they will be to Me a people"— see Jer 31:30-33; also Prov 30:4; 8:30;Yn 1:1; Rev 3:20).
Names of God Bible   
But this is the promise that I will make to Israel after those days, says the Lord: I will put my teachings inside them, and I will write those teachings on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Modern English Version   
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My laws into their minds and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
Easy-to-Read Version   
This is the new agreement I will give the people of Israel. I will give this agreement in the future, says the Lord: I will put my laws in their minds, and I will write my laws on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
International Children’s Bible   
In the future I will make this agreement with the people of Israel, says the Lord. I will put my teachings in their minds. And I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Lexham English Bible   
For this is the covenant that I will decree with the house of Israel after those days, says the Lord: I am putting my laws in their minds and I will write them on their hearts, and I will be their God and they will be my people.
New International Version - UK   
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Disciples Literal New Testament   
Because this is the covenant which I will covenant with the house of Israel after those days, says the Lord: Giving My laws into their mind, I will also write them upon their heart. And I will be God to them and they will be a people to Me.