Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et amplius adhuc manifestum est si secundum similitudinem Melchisedech exsurgit alius sacerdos
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there rises another priest,
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there rises another priest,
And it is yet far more evident: that after the similitude of Melchizedek there arises another priest,
And it is yet far more evident: that after the similitude of Melchizedek there arises another priest,
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
And it is yet far more evident if, in the likeness of Melchizedek, there arises another priest
And this is yet far more evident when there ariseth another priest according to the similitude of Melchizedek,
And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
And moreover, again, it is apparent by this that he said that another Priest arises in the image of Melchizedek,
And moreover, again, it is apparent by this that he said that another Priest arises in the image of Melchizedek,
And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec,
And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec,
And it is yet far more evident: if according to the similitude of Melchisedech there ariseth another priest,
And it is yet far more evident: if according to the similitude of Melchisedech there ariseth another priest,
And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
The regulations were different. This became clear when a different priest who is like Melchizedek appeared.
The regulations were different. This became clear when a different priest who is like Melchizedek appeared.
And this becomes clearer if another priest like Melchizedek appears,
And this becomes clearer if another priest like Melchizedek appears,
This point is even more obvious in that another priest who is like Melchizedek has appeared
This point is even more obvious in that another priest who is like Melchizedek has appeared
And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,
And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,
And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,
And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,
This change has been made very clear since a different priest, who is like Melchizedek, has appeared.
This change has been made very clear since a different priest, who is like Melchizedek, has appeared.
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
And this is still more abundantly clear when we read that it is as belonging to the order of Melchizedek that a priest of a different kind is to arise,
And this is still more abundantly clear when we read that it is as belonging to the order of Melchizedek that a priest of a different kind is to arise,
This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
What we have said becomes even clearer now. Another kind of priest has come, who is a priest like Melchizedek.
And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
We can see that a different Religious Leader has come. This One is like Melchizedek.
And it is even more evident because there has risen up another priest in the likeness of Melchizedek,
Doesn’t it seem obvious? Jesus is a priest who resembles Melchizedek in so many ways;
So we can plainly see that God’s method changed, for Christ, the new High Priest who came with the rank of Melchizedek,
This becomes even more obvious now that another priest has arisen, one like Melchizedek,
And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,
And it is yet far more manifest: if there arises another priest who is like unto Melchisedec,
And this becomes clearer if another priest like Melchizedek appears,
And this becomes more plainly evident when another Priest arises Who bears the likeness of Melchizedek,
And this becomes even more clear when we see that another priest comes who is like Melchizedek.
But the Melchizedek story provides a perfect analogy: Jesus, a priest like Melchizedek, not by genealogical descent but by the sheer force of resurrection life—he lives!—“priest forever in the royal order of Melchizedek.” The former way of doing things, a system of commandments that never worked out the way it was supposed to, was set aside; the law brought nothing to maturity. Another way—Jesus!—a way that does work, that brings us right into the presence of God, is put in its place.
And this becomes even clearer if another priest arises like Melchizedek,
And it is even more obvious that if, according to the likeness of Melchizedek, another priest arises,
It is even more obvious when another priest arises, resembling Melchizedek,
And it is yet a more evident thing if another priest in the similitude of Melchizedek arises,
The matter becomes even plainer; a different priest has appeared, who is like Melchizedek.
And more yet it is known, if by the order of Melchisedec another priest is risen up; [And more yet it is known, if after the order of Melchisedec another priest riseth;]
This is even clearer when another priest arises “according to the order of Melchizedek,”
All of this becomes clearer, when someone who is like Melchizedek is appointed to be a priest.
This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchiz′edek,
How fundamental is this change becomes all the more apparent when we see this other priest appearing according to the Melchizedek pattern, and deriving his priesthood not by virtue of a command imposed from outside, but from the power of indestructible life within. For the witness to him, as we have seen, is: ‘You are a priest forever according to the order of Melchizedek.’
It is even more obvious when another priest arises, resembling Melchizedek,
It is even more obvious when another priest arises, resembling Melchizedek,
And it’s even clearer if another priest appears who is like Melchizedek.
And this becomes even more evident if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
It is even more obvious if another priest is raised up after the likeness of Melchizedek,
And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,
And this becomes even more clear ·when we see that [L if] another priest ·comes [arises; appears on the scene] who is like Melchizedek [vv. 1–14].
And it is even more evident, if another kohen arises like Melchizedek—
This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchiz′edek,
But suppose another priest like Melchizedek appears. Then what we have said is even more clear.
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
It becomes even clearer if a “different kind of cohen,” one like Malki-Tzedek, arises,
You can understand it even better when another priest comes who is like Melchizedek.
It is even more obvious when another priest arises, resembling Melchizedek,
And it is even more evident if another Kohen arises resembling Malki-Tzedek,
The regulations were different. This became clear when a different priest who is like Melchizedek appeared.
This is far more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
And these things become even clearer when we see that another priest has come who is like Melchizedek.
And this becomes even more clear. We see that another priest comes, who is like Melchizedek.
And it is still more clear, if another priest according to the likeness of Melchizedek arises,
And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,
And it is still even-more very-clear if Another Priest arises in accordance with the likeness of Melchizedek,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!