Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et hoc faciemus siquidem permiserit Deus
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permits.
And this will we do, if God permits.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this we will do if God permits.
And this we will do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
We shall do this if THE LORD JEHOVAH permits.
We shall do this if THE LORD JEHOVAH permits.
and this will we do if God permit.
and this will we do if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And this we will do if God permits.
And this we will do if God permits.
If God permits, we will do this.
If God permits, we will do this.
And we will do this if God permits.
And we will do this if God permits.
And this we will do, if God permits.
And this we will do, if God permits.
And this is what we intend to do, if God permits.
And this is what we intend to do, if God permits.
And this we will do, if God permits.
And this we will do, if God permits.
And God permitting, we will do so.
And God permitting, we will do so.
And so, God willing, we will move forward to further understanding.
And so, God willing, we will move forward to further understanding.
And this will we do, if God permit.
And this will we do, if God permit.
And advance we will, if God permits us to do so.
And advance we will, if God permits us to do so.
This will we do, if God permits.
This will we do, if God permits.
Yes, we must choose to go on from those early lessons! God is ready to help us to do that.
and this we will do, if God may permit,
We will go on, if God lets us.
And we will do this if God permits.
No, we will move on toward perfection, if God wills it.
The Lord willing, we will go on now to other things.
And we will do so, if God permits.
And this we will do, if God permits.
And this we will indeed do, if God permits.
And we will do this if God permits.
If indeed God permits, we will [now] proceed [to advanced teaching].
And we will go on to grown-up teaching if God allows.
So come on, let’s leave the preschool fingerpainting exercises on Christ and get on with the grand work of art. Grow up in Christ. The basic foundational truths are in place: turning your back on “salvation by self-help” and turning in trust toward God; baptismal instructions; laying on of hands; resurrection of the dead; eternal judgment. God helping us, we’ll stay true to all that. But there’s so much more. Let’s get on with it!
And we will do this, if God permits.
And we will do this, if God permits. ·
And we will do this, if God permits.
And so will we do, if God permits.
Let us go forward! And this is what we will do, if God allows.
And this thing we shall do, if God shall suffer.
We shall do this, if God allows us to.
Let's grow up, if God is willing.
And this we will do if God permits.
Let us leave behind the elementary teaching about Christ and go forward to adult understanding. Let us not lay over and over again the foundation truths—repentance from the deeds which led to death, believing in God, baptism and laying-on of hands, belief in the life to come and the final judgment. No, if God allows, let us go on.
And we will do this, if God permits.
And we will do this, if God permits.
We’re going to press on, if God allows it.
And we will do this [that is, proceed to maturity], if God permits.
And this we will do if God permits.
And we shall do this, if only God permits.
And this we will do, if God permits.
And we will ·go on to grown-up teaching [L do this] if God allows.
Now this we will do, if God permits.
And this we will do if God permits.
If God permits, we will go beyond those teachings and grow up.
And this will we do, if God permit.
And, God willing, this is what we will do.
If God will let us, we will go on to build on these things.
And we will do this, if God permits.
And this we shall do, im yirtzeh Hashem (if the L-rd wills).
If God permits, we will do this.
This we will do if God permits.
And that’s what we will do if God allows.
And we will go on to grown-up teaching if God allows.
And this we will do, if God permits.
And God permitting, we will do so.
And this we will do if-indeed God permits.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!