Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportuno
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering.
Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering.
Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.
Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.
Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid.
Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid.
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.
So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.
Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.
Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.
So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.
So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.
Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.
Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us then approach God's throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
Let us then approach God's throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.
Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
So we should come near to God and we should not be afraid. God is our King. We can ask him to help us when we need help. We know that he will forgive us and he will be kind to us in whatever way we need.
we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.
Let us go with complete trust to the throne of God. We will receive His loving-kindness and have His loving-favor to help us whenever we need it.
Therefore, let us go boldly to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
So let us step boldly to the throne of grace, where we can find mercy and grace to help when we need it most.
So let us come boldly to the very throne of God and stay there to receive his mercy and to find grace to help us in our times of need.
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help.
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us, therefore, come boldly unto the throne of his grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
Therefore, let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us in time of need.
Let us then fearlessly and confidently and boldly draw near to the throne of grace (the throne of God’s unmerited favor to us sinners), that we may receive mercy [for our failures] and find grace to help in good time for every need [appropriate help and well-timed help, coming just when we need it].
Let us, then, feel very sure that we can come before God’s throne where there is grace. There we can receive mercy and grace to help us when we need it.
Now that we know what we have—Jesus, this great High Priest with ready access to God—let’s not let it slip through our fingers. We don’t have a priest who is out of touch with our reality. He’s been through weakness and testing, experienced it all—all but the sin. So let’s walk right up to him and get what he is so ready to give. Take the mercy, accept the help.
So let us approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Therefore let us approach with confidence the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace for help when we need it.
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us therefore go boldly to the seat of grace, so that we may receive mercy, and find grace to help in time of need.
Let us have confidence, then, and approach God's throne, where there is grace. There we will receive mercy and find grace to help us just when we need it.
Therefore go we with trust to the throne of his grace, that we get mercy, and find grace in opportune help [in covenable help].
Let us then come boldly to the throne of grace, so that we may receive mercy, and may find grace to help us at the moment when we need it.
So whenever we are in need, we should come bravely before the throne of our merciful God. There we will be treated with undeserved grace, and we will find help.
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us therefore approach the throne of grace with fullest confidence, that we may receive mercy for our failures and grace to help in the hour of need.
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Finally, let’s draw near to the throne of favor with confidence so that we can receive mercy and find grace when we need help.
Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment].
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
So let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and to find grace for timely help.
Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need.
Let us, then, ·feel very sure that we can come before [L confidently approach] God’s throne ·where there is grace [L of grace; C as opposed to a throne of judgment and condemnation]. There we can receive mercy and ·grace [L find grace] to help us ·when we need it [L at the right time].
Therefore let us draw near to the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace for help in time of need.
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
So let us boldly approach God’s throne of grace. Then we will receive mercy. We will find grace to help us when we need it.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Therefore, let us confidently approach the throne from which God gives grace, so that we may receive mercy and find grace in our time of need.
So let us trust him when we come to worship God. He is so good. He will be kind to us and help us when we need it.
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Therefore, let us approach with bitachon the Kisse of Chesed, that we may receive rachamim and may find chesed for timely ezrah (aid).
So we can go confidently to the throne of God’s kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.
Let us then come with confidence to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
With Jesus as our high priest, we can feel free to come before God’s throne where there is grace. There we receive mercy and kindness to help us when we need it.
Let us, then, feel free to come before God’s throne. Here there is grace. And we can receive mercy and grace to help us when we need it.
Therefore let us approach with confidence to the throne of grace, in order that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
So let us be approaching the throne of grace with confidence, in order that we may receive mercy and find grace for well-timed help.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!