Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab Aegypto per Mosen
For some, when they had heard, did provoke: however, not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: however, not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: yet not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: yet not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
For who, having heard, rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt, led by Moses?
For some, when they had heard, did provoke, however not all that came out of Egypt by Moses.
For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses?
For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses?
For who were those who heard and angered him? Was it not all of these who went out from Egypt by Moses?
For who were those who heard and angered him? Was it not all of these who went out from Egypt by Moses?
(for who was it, who, having heard, provoked? but was it not all who came out of Egypt by Moses?
(for who was it, who, having heard, provoked? but was it not all who came out of Egypt by Moses?
For some who heard did provoke: but not all that came out of Egypt by Moses.
For some who heard did provoke: but not all that came out of Egypt by Moses.
For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses?
For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses?
For who were those who heard and yet rebelled? Was it not all those who left Egypt led by Moses?
For who were those who heard and yet rebelled? Was it not all those who left Egypt led by Moses?
Who heard God and rebelled? All those whom Moses led out of Egypt rebelled.
Who heard God and rebelled? All those whom Moses led out of Egypt rebelled.
For who heard and rebelled? Wasn't it really all who came out of Egypt under Moses?
For who heard and rebelled? Wasn't it really all who came out of Egypt under Moses?
Now who heard him and provoked him? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses?
Now who heard him and provoked him? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses?
For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses' leadership?
For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses' leadership?
For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?
For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?
Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
And who was it who rebelled against God, even though they heard his voice? Wasn't it the people Moses led out of Egypt?
And who was it who rebelled against God, even though they heard his voice? Wasn't it the people Moses led out of Egypt?
For some, when they had heard, did provoke: yet, not all that came out of Egypt by Moses.
For some, when they had heard, did provoke: yet, not all that came out of Egypt by Moses.
For who were they that heard, and yet provoked God? Was it not the whole of the people who had come out of Egypt under the leadership of Moses?
For who were they that heard, and yet provoked God? Was it not the whole of the people who had come out of Egypt under the leadership of Moses?
For who, when they heard, rebelled? No, didn't all those who came out of Egypt by Moses?
For who, when they heard, rebelled? No, didn't all those who came out of Egypt by Moses?
Who were those people who heard God speak? All of them were the people that Moses led away from Egypt. They heard God's message, but they refused to obey him.
for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;
Who heard God’s voice and turned against Him? Did not all those who were led out of the country of Egypt by Moses?
For some, when they heard, provoked Him to anger (though not all who came out of Egypt with Moses).
Now who, exactly, was God talking to then? Who heard and rebelled? Wasn’t it all of those whom Moses led out of Egypt?
And who were those people I speak of, who heard God’s voice speaking to them but then rebelled against him? They were the ones who came out of Egypt with Moses their leader.
Who were those who heard and yet rebelled? Were they not all those whom Moses had led out of Egypt?
For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?
For some of those that came out of Egypt with Moses, when they had heard, did provoke; howbeit not all.
For who heard and rebelled? Wasn’t it all who came out of Egypt under Moses?
For who were they who heard and yet were rebellious and provoked [Him]? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses?
Who heard God’s voice and was against him? It was all those people Moses led out of Egypt.
For who were the people who turned a deaf ear? Weren’t they the very ones Moses led out of Egypt? And who was God provoked with for forty years? Wasn’t it those who turned a deaf ear and ended up corpses in the wilderness? And when he swore that they’d never get where they were going, wasn’t he talking to the ones who turned a deaf ear? They never got there because they never listened, never believed.
Who was it who heard and rebelled? Wasn’t it all those who left Egypt, led by Moses?
For who were they who heard and rebelled? Were they not really all those who came out of Egypt led by Moses?
Now who were they who heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?
For some, when they heard, rebelled – though not everyone who came out of Egypt under Moses.
Who were the people who heard God's voice and rebelled against him? All those who were led out of Egypt by Moses.
For some men hearing wrathed [Soothly some hearing wrathed], but not all they that went out of Egypt by Moses.
Who was it, after all, who heard and then became bitter? It was all those who went out of Egypt under Moses, wasn’t it?
Who were those people that heard God's voice and rebelled? Weren't they the same ones that came out of Egypt with Moses?
Who were they that heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?
For who was it who heard the Word of God and yet provoked his indignation? Was is not all who were rescued from slavery in Egypt under the leadership of Moses? And who was it with whom God was displeased for forty long years? Was it not those who, after all their hearing of God’s Word, fell into sin, and left their bones in the desert? And to whom did God swear that they should never enter his rest? Was it not these very men who refused to trust him?
Now who were they who heard and rebelled? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?
Now who were they who heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?
Who was it who rebelled when they heard his voice? Wasn’t it all of those who were brought out of Egypt by Moses?
For who were they who heard and yet provoked Him [with rebellious acts]? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses?
For who were those who heard and yet rebelled? Was it not all those who left Egypt led by Moses?
Who were those who rebelled when they heard? Was it not all those who came out of Egypt under Moses?
For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?
Who heard God’s voice and ·was against [rebelled against; provoked] him? ·It was [L Was it not…?] all those people Moses led out of Egypt.
Now which ones heard and rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt with Moses?
Who were they that heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?
Who were those who heard and refused to obey? Weren’t they all the people Moses led out of Egypt?
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
who were the people who, after they heard, quarreled so bitterly? All those whom Moshe brought out of Egypt.
Who were the people who heard him and yet made him very angry? It was all the people whom Moses led out of the country of Egypt.
Now who were they who heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?
Now who were they who heard and yet rebelled? Was it not all the ones having had litzi’at Mitzrayim (going out from Egypt) under Moshe Rabbeinu?
Who heard God and rebelled? All those whom Moses led out of Egypt rebelled.
For who were they who heard and rebelled? Was it not all of those who came out of Egypt, led by Moses?
Who were those who heard God’s voice and turned against him? It was all the people Moses led out of Egypt.
Who heard God’s voice and was against him? It was all those people Moses led out of Egypt.
For who, when they heard it, were disobedient? Surely it was not all who went out from Egypt through Moses?
Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
For who having heard rebelled? But was it not all the ones having come out of Egypt through Moses?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!