Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 13:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὥστε θαρροῦντας ἡμᾶς λέγειν· Κύριος ἐμοὶ βοηθός, ⸀οὐ φοβηθήσομαι· τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος;
Greek - Transliteration via code library   
oste tharrountas emas legein* Kurios emoi boethos, rou phobethesomai* ti poiesei moi anthropos;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ita ut confidenter dicamus Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo

King James Variants
American King James Version   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.
American King James Version   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.
King James 2000 (out of print)   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
King James 2000 (out of print)   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Authorized (King James) Version   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
New King James Version   
So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
21st Century King James Version   
so that we may boldly say, “The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.”

Other translations
American Standard Version   
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
American Standard Version   
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
Aramaic Bible in Plain English   
And it is for us to say confidently, “The Lord is my helper; I shall not fear what anyone does to me.”
Aramaic Bible in Plain English   
And it is for us to say confidently, “The Lord is my helper; I shall not fear what anyone does to me.”
Darby Bible Translation   
So that, taking courage, we may say, The Lord is my helper, and I will not be afraid: what will man do unto me?
Darby Bible Translation   
So that, taking courage, we may say, The Lord is my helper, and I will not be afraid: what will man do unto me?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So that we may confidently say: The Lord is my helper: I will not fear what man shall do to me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So that we may confidently say: The Lord is my helper: I will not fear what man shall do to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
English Standard Version Journaling Bible   
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
English Standard Version Journaling Bible   
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
God's Word   
So we can confidently say, "The Lord is my helper. I will not be afraid. What can mortals do to me?"
God's Word   
So we can confidently say, "The Lord is my helper. I will not be afraid. What can mortals do to me?"
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
International Standard Version   
Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"
International Standard Version   
Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"
NET Bible   
So we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?"
NET Bible   
So we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?"
New American Standard Bible   
so that we confidently say, "THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?"
New American Standard Bible   
so that we confidently say, "THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?"
New International Version   
So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?"
New International Version   
So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?"
New Living Translation   
So we can say with confidence, "The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?"
New Living Translation   
So we can say with confidence, "The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?"
Webster's Bible Translation   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.
Webster's Bible Translation   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.
Weymouth New Testament   
So that we fearlessly say, "The Lord is my helper; I will not be afraid: what can man do to me?"
Weymouth New Testament   
So that we fearlessly say, "The Lord is my helper; I will not be afraid: what can man do to me?"
The World English Bible   
So that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?"
The World English Bible   
So that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?"
EasyEnglish Bible   
Because of that, we can bravely say this: ‘The Lord is the one who helps me, so I will not be afraid. I will not be afraid of anything that people can do to me.’
Young‘s Literal Translation   
so that we do boldly say, `The Lord [is] to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.'
New Life Version   
So we can say for sure, “The Lord is my Helper. I am not afraid of anything man can do to me.”
Revised Geneva Translation   
“I will neither fail you nor forsake you.”
The Voice Bible   
Because of this promise, we may boldly say, The Lord is my help— I won’t be afraid of anything. How can anyone harm me?
Living Bible   
That is why we can say without any doubt or fear, “The Lord is my Helper, and I am not afraid of anything that mere man can do to me.”
New Catholic Bible   
Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?”
Legacy Standard Bible   
so that we confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”
Jubilee Bible 2000   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Christian Standard Bible   
Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
Amplified Bible © 1954   
So we take comfort and are encouraged and confidently and boldly say, The Lord is my Helper; I will not be seized with alarm [I will not fear or dread or be terrified]. What can man do to me?
New Century Version   
So we can be sure when we say, “I will not be afraid, because the Lord is my helper. People can’t do anything to me.” Psalm 118:6
The Message   
Don’t be obsessed with getting more material things. Be relaxed with what you have. Since God assured us, “I’ll never let you down, never walk off and leave you,” we can boldly quote, God is there, ready to help; I’m fearless no matter what. Who or what can get to me?
Evangelical Heritage Version ™   
So then we say with confidence: The Lord is my helper, and I will not be afraid. What will man do to me?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So we can say with confidence, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What can man do to me?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?”
New Matthew Bible   
Therefore we may boldly say: The Lord is my helper, and I will not fear what man does to me.
Good News Translation®   
Let us be bold, then, and say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What can anyone do to me?”
Wycliffe Bible   
so that we say trustily [so that we trustily say], The Lord is an helper to me; I shall not dread, what a man shall do to me.
New Testament for Everyone   
That’s why we can be cheerfully confident, and say, “The Lord is helping me; I’m not going to be afraid; what can anyone do to me?”
Contemporary English Version   
This should make you feel like saying, “The Lord helps me! Why should I be afraid of what people can do to me?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hence we can confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid; what can man do to me?”
J.B. Phillips New Testament   
We, therefore, can confidently say: ‘The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So we can say with confidence, ‘The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?’
Common English Bible © 2011   
This is why we can confidently say, The Lord is my helper, and I won’t be afraid. What can people do to me?
Amplified Bible © 2015   
So we take comfort and are encouraged and confidently say, “The Lord is my Helper [in time of need], I will not be afraid. What will man do to me?”
English Standard Version Anglicised   
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
New American Bible (Revised Edition)   
Thus we may say with confidence: “The Lord is my helper, [and] I will not be afraid. What can anyone do to me?”
New American Standard Bible   
so that we confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”
The Expanded Bible   
So we can be ·sure [confident; bold] when we say, “I will not be afraid, because the Lord is my helper. ·People can’t do anything [L What can people do…?] to me [Ps. 118:6].”
Tree of Life Version   
so that with confidence we say, “The Lord is my helper; I will not fear. What will man do to me?”
Revised Standard Version   
Hence we can confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid; what can man do to me?”
New International Reader's Version   
So we can say boldly, “The Lord helps me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?” (Psalm 118:6,7)
BRG Bible   
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Complete Jewish Bible   
Therefore, we say with confidence, “Adonai is my helper; I will not be afraid — what can a human being do to me?”
Worldwide English (New Testament)   
So we can be strong and say, `The Lord will help me. I will not be afraid. What can men do to me?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So we can say with confidence, ‘The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?’
Orthodox Jewish Bible   
So that we say with bitachon, HASHEM LI my helper, LO IRA MAH YA’ASEH LI ADAM ("The L-rd is my helper, I will not be afraid. What shall man do to me?"—TEHILLIM 118:6)?
Names of God Bible   
So we can confidently say, “The Lord is my helper. I will not be afraid. What can mortals do to me?”
Modern English Version   
So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
Easy-to-Read Version   
So we can feel sure and say, “The Lord is my helper; I will not be afraid. People can do nothing to me.”
International Children’s Bible   
So we can feel sure and say, “I will not be afraid because the Lord is my helper. People can’t do anything to me.” Psalm 118:6
Lexham English Bible   
So then, we can say with confidence, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”
New International Version - UK   
So we say with confidence, ‘The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?’
Disciples Literal New Testament   
so that while being confident we say “The Lord is a helper for me and I will not fear. What will a human do to me?” [Ps 118:6].