Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci talibus enim hostiis promeretur Deus
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to share forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to share forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But do not forget to do good and to share, for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not, for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
And do not forget charity and sharing with the poor, for with these sacrifices a man pleases God.
And do not forget charity and sharing with the poor, for with these sacrifices a man pleases God.
But of doing good and communicating of your substance be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleased.
But of doing good and communicating of your substance be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleased.
And do not forget to do good, and to impart; for by such sacrifices God's favour is obtained.
And do not forget to do good, and to impart; for by such sacrifices God's favour is obtained.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Don't forget to do good things for others and to share what you have with them. These are the kinds of sacrifices that please God.
Don't forget to do good things for others and to share what you have with them. These are the kinds of sacrifices that please God.
Don't neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.
Don't neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.
Do not neglect to do good and to be generous, for God is pleased with such sacrifices.
Do not neglect to do good and to be generous, for God is pleased with such sacrifices.
And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices.
And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices.
And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
And don't forget to do good and to share with those in need. These are the sacrifices that please God.
And don't forget to do good and to share with those in need. These are the sacrifices that please God.
But to do good, and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But to do good, and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
And do not forget to be kind and liberal; for with sacrifices of that sort God is greatly pleased.
And do not forget to be kind and liberal; for with sacrifices of that sort God is greatly pleased.
But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
Remember to be kind to other people. Share with them the things that you have. God is happy with sacrifices like that.
and of doing good, and of fellowship, be not forgetful, for with such sacrifices God is well-pleased.
Remember to do good and help each other. Gifts like this please God.
Do not forget to do good and to share. For God is pleased with such sacrifices.
Let’s not neglect what is good and share what we have, for these sacrifices also please God.
Don’t forget to do good and to share what you have with those in need, for such sacrifices are very pleasing to him.
Do not neglect to do good works and to share with others what you have, for these are the kind of sacrifices that please God.
And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
Do not forget to do good and to fellowship; for with such sacrifices God is well pleased.
Don’t neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.
Do not forget or neglect to do kindness and good, to be generous and distribute and contribute to the needy [of the church as embodiment and proof of fellowship], for such sacrifices are pleasing to God.
Do not forget to do good to others, and share with them, because such sacrifices please God.
Make sure you don’t take things for granted and go slack in working for the common good; share what you have with others. God takes particular pleasure in acts of worship—a different kind of “sacrifice”—that take place in kitchen and workplace and on the streets.
And do not forget to do good and share with others, for with such sacrifices God is pleased.
And do not neglect · doing good and sharing with others, for with sacrifices like that God is pleased. ·
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
To do good and to distribute to the poor, do not forget. For with such sacrifices, God is pleased.
Do not forget to do good and to help one another, because these are the sacrifices that please God.
And do not ye forget well-doing, and communing; for by such sacrifices God is well served.
Don’t neglect to do good, and to let “fellowship” mean what it says. God really enjoys sacrifices of that kind!
But don't forget to help others and to share your possessions with them. This too is like offering a sacrifice that pleases God.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
When the blood of animals was presented as a sin-offering by the High Priest in the sanctuary, their bodies were burned outside the precincts of the camp. That is why Jesus, when he sanctified men by the shedding of his own blood, suffered and died outside the city gates. Let us go out to him, then, beyond the boundaries of the camp, proudly bearing his “disgrace”. For we have no permanent city here on earth, we are looking for one in the world to come. Our constant sacrifice to God should be the praise of lips that give thanks to his name. Yet we should not forget to do good and to share our good things with others, for these too are the sort of sacrifices God will accept.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Don’t forget to do good and to share what you have because God is pleased with these kinds of sacrifices.
Do not neglect to do good, to contribute [to the needy of the church as an expression of fellowship], for such sacrifices are always pleasing to God.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Do not neglect to do good and to share what you have; God is pleased by sacrifices of that kind.
And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
Do not ·forget [neglect] to do good to others, and share with them, because such sacrifices please God.
Do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Don’t forget to do good. Don’t forget to share with others. God is pleased with those kinds of offerings.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
But don’t forget doing good and sharing with others, for with such sacrifices God is well pleased.
But do not forget to do good things for people, and to give what you have to those who need it. These are sacrifices that please God.
Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
But do not drift away from ma’asim tovim and sharing; for with such zevakhim Hashem is well pleased.
Don’t forget to do good things for others and to share what you have with them. These are the kinds of sacrifices that please God.
But do not forget to do good and to share. For with such sacrifices God is well pleased.
And don’t forget to do good and to share what you have with others, because sacrifices like these are very pleasing to God.
Do not forget to do good to others. And share with them what you have. These are the sacrifices that please God.
And do not neglect doing good and generosity, for God is pleased with such sacrifices.
And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
And do not be forgetting good-doing and sharing. For with such sacrifices God is pleased.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!