Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit Dominum
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord,
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:
Run after peace with every man, and after holiness, without which no one shall see Our Lord.
Run after peace with every man, and after holiness, without which no one shall see Our Lord.
Pursue peace with all, and holiness, without which no one shall see the Lord:
Pursue peace with all, and holiness, without which no one shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness: without which no man shall see God.
Follow peace with all men, and holiness: without which no man shall see God.
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Try to live peacefully with everyone, and try to live holy lives, because if you don't, you will not see the Lord.
Try to live peacefully with everyone, and try to live holy lives, because if you don't, you will not see the Lord.
Pursue peace with everyone, and holiness--without it no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, and holiness--without it no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, and holiness, for without it no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, and holiness, for without it no one will see the Lord.
Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.
Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Work at living in peace with everyone, and work at living a holy life, for those who are not holy will not see the Lord.
Work at living in peace with everyone, and work at living a holy life, for those who are not holy will not see the Lord.
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
but may rather be restored. Persistently strive for peace with all men, and for that growth in holiness apart from which no one will see the Lord.
but may rather be restored. Persistently strive for peace with all men, and for that growth in holiness apart from which no one will see the Lord.
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord,
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord,
Do everything that you can to live in peace with other people. Make yourself separate from bad things. Nobody will see the Lord unless their life is good and clean.
peace pursue with all, and the separation, apart from which no one shall see the Lord,
Be at peace with all men. Live a holy life. No one will see the Lord without having that kind of life.
Pursue peace and holiness with all, without which no one shall see the Lord.
Pursue peace with everyone, and holiness, since no one will see God without it.
Try to stay out of all quarrels, and seek to live a clean and holy life, for one who is not holy will not see the Lord.
Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord.
Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord,
Follow peace with everyone and holiness, without which no one shall see the Lord:
Pursue peace with everyone, and holiness—without it no one will see the Lord.
Strive to live in peace with everybody and pursue that consecration and holiness without which no one will [ever] see the Lord.
Try to live in peace with all people, and try to live free from sin. Anyone whose life is not holy will never see the Lord.
Work at getting along with each other and with God. Otherwise you’ll never get so much as a glimpse of God. Make sure no one gets left out of God’s generosity. Keep a sharp eye out for weeds of bitter discontent. A thistle or two gone to seed can ruin a whole garden in no time. Watch out for the Esau syndrome: trading away God’s lifelong gift in order to satisfy a short-term appetite. You well know how Esau later regretted that impulsive act and wanted God’s blessing—but by then it was too late, tears or no tears.
Pursue peace with everyone and holiness, without which no one will see the Lord.
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord.
Embrace peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.
Try to be at peace with everyone, and try to live a holy life, because no one will see the Lord without it.
Follow ye peace with all men, and holiness, without which no man shall see God.
Follow after peace with everyone, and the holiness without which no one can see the Lord.
Try to live at peace with everyone! Live a clean life. If you don't, you will never see the Lord.
Strive for peace with all men, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Let it be your ambition to live at peace with all men and to achieve holiness “without which no man shall see the Lord”. Be careful that none of you fails to respond to the grace which God gives, for if he does there can very easily spring up in him a bitter spirit which is not only bad in itself but can also poison the lives of many others. Be careful too, that none of you falls into impurity or loses his reverence for the things of God and then, like Esau, is ready to sell his birthright to satisfy the momentary hunger of his body. Remember how afterwards, when he wanted to have the blessing which was his birthright, he was refused. He never afterwards found the way of repentance though he sought it desperately and with tears.
Pursue peace with everyone and the holiness without which no one will see the Lord.
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord.
Pursue the goal of peace along with everyone—and holiness as well, because no one will see the Lord without it.
Continually pursue peace with everyone, and the sanctification without which no one will [ever] see the Lord.
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Strive for peace with everyone, and for that holiness without which no one will see the Lord.
Pursue peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord.
·Try to live in [L Pursue] peace with all people, and ·try to live free from sin [L pursue holiness/sanctification]. [L For] Anyone whose life is not ·holy [sanctified] will never see the Lord.
Pursue shalom with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord.
Strive for peace with all men, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Try your best to live in peace with everyone. Try hard to be holy. Without holiness no one will see the Lord.
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Keep pursuing shalom with everyone and the holiness without which no one will see the Lord.
Try to be at peace with all people. And try to be holy. If a person is not holy, he will not see the Lord.
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord.
Pursue shalom with kol Bnei Adam, and the kedushah without which no one will see Hashem.
Try to live peacefully with everyone, and try to live holy lives, because if you don’t, you will not see the Lord.
Pursue peace with all men, and the holiness without which no one will see the Lord,
Try to live in peace with everyone. And try to keep your lives free from sin. Anyone whose life is not holy will never see the Lord.
Try to live in peace with all people. And try to live lives free from sin. If anyone’s life is not holy, he will never see the Lord.
Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Be pursuing peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!