Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fide Raab meretrix non periit cum incredulis excipiens exploratores cum pace
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with those who believed not, having received the spies with peace.
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
By faith, Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, for she received the spies in peace.
By faith, Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, for she received the spies in peace.
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace.
By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace.
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
By faith Rahab the prostitute received the spies in peace and didn't perish with those who disobeyed.
By faith Rahab the prostitute received the spies in peace and didn't perish with those who disobeyed.
By faith Rahab the prostitute did not die with those who were disobedient, because she had welcomed the spies with a greeting of peace.
By faith Rahab the prostitute did not die with those who were disobedient, because she had welcomed the spies with a greeting of peace.
By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.
By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.
It was by faith that Rahab the prostitute was not destroyed with the people in her city who refused to obey God. For she had given a friendly welcome to the spies.
It was by faith that Rahab the prostitute was not destroyed with the people in her city who refused to obey God. For she had given a friendly welcome to the spies.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, as she had received the spies with peace.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, as she had received the spies with peace.
Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them.
Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them.
By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
Rahab, who had been a prostitute in Jericho, also trusted God. She helped the men from Israel who had come to that city earlier. They wanted to discover how to attack the city. Rahab was kind to them. As a result of her faith, she did not die with all the other people in Jericho who did not obey God.
by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.
Because Rahab had faith, she was kept from being killed along with those who did not obey God. She was a woman who sold the use of her body. But she helped the men who had come in secret to look over the country.
By faith, the prostitute Rahab, when she had received the spies peaceably, did not perish with those who disobeyed.
By faith the prostitute Rahab welcomed the Hebrew spies into her home so that she did not perish with the unbelievers.
By faith—because she believed in God and his power—Rahab the harlot did not die with all the others in her city when they refused to obey God, for she gave a friendly welcome to the spies.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, for she had received the spies in peace.
By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after welcoming the spies in peace.
By faith the harlot Rahab did not perish together with the disobedient, having received the spies with peace.
By faith Rahab the prostitute welcomed the spies in peace and didn’t perish with those who disobeyed.
[Prompted] by faith Rahab the prostitute was not destroyed along with those who refused to believe and obey, because she had received the spies in peace [without enmity].
It was by faith that Rahab, the prostitute, welcomed the spies and was not killed with those who refused to obey God.
By an act of faith, Rahab, the Jericho harlot, welcomed the spies and escaped the destruction that came on those who refused to trust God. * * *
By faith Rahab the prostitute did not perish with the unbelievers, because she welcomed the spies in peace.
By faith Rahab the prostitute did not perish with the unbelievers, because she had received the spies with peace.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
By faith the harlot Rahab did not perish with the unbelievers when she took in the spies peaceably.
It was faith that kept the prostitute Rahab from being killed with those who disobeyed God, for she gave the Israelite spies a friendly welcome.
By faith Rahab the whore received the spies with peace, and perished not with unbelieveful men.
It was by faith that the prostitute Rahab was not destroyed along with those who didn’t believe; she had welcomed the spies in peace.
Rahab had been a prostitute, but she had faith and welcomed the spies. So she wasn't killed with the people who disobeyed.
By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, because she had given friendly welcome to the spies.
It was by faith that the walls of Jericho collapsed, for the people had obeyed God’s command to encircle them for seven days. It was because of her faith that Rahab the prostitute did not share the fate of the disobedient, for she showed her faith in the true God when she welcomed the Israelites sent out to reconnoitre.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
By faith Rahab the prostitute wasn’t killed with the disobedient because she welcomed the spies in peace.
By faith Rahab the prostitute was not destroyed along with those who were disobedient, because she had welcomed the spies [sent by the sons of Israel] in peace.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
By faith Rahab the harlot did not perish with the disobedient, for she had received the spies in peace.
By faith the prostitute Rahab did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.
It was by faith that Rahab, the prostitute, ·welcomed [L welcomed with peace] the spies and ·was not killed [did not perish] with ·those who refused to obey God [the disobedient; or the unbelievers; Josh. 2].
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she welcomed the spies with shalom.
By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, because she had given friendly welcome to the spies.
Rahab, the prostitute, had faith. So she welcomed the spies. That’s why she wasn’t killed with those who didn’t obey God.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
By trusting, Rachav the prostitute welcomed the spies and therefore did not die along with those who were disobedient.
Rahab was a woman who used her body wrongly for sex to get money. But she believed in God, so she did not die with the people who did not believe in God. This was when the men came to spy out her country. She took them into her house in peace.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
By Emunah, Rachav the Zonah did not perish along with the ones without mishma’at (obedience), after she gave the kabbalat panim to the spies b’shalom (YEHOSHUA 2:9).
Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
By faith the prostitute Rahab, when she received the spies with peace, did not perish with those who did not believe.
And Rahab, the prostitute, welcomed the Israelite spies like friends. And because of her faith, she was not killed with the ones who refused to obey.
It was by faith that Rahab, the prostitute, welcomed the spies and was not killed with those who refused to obey God.
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she welcomed the spies in peace.
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.
By faith Rahab the prostitute did not perish-with the ones having disobeyed, having welcomed the spies with peace.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!