Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cui enim dixit aliquando angelorum Filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in Patrem et ipse erit mihi in Filium
For to which of the angels said he at any time, You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels said he at any time, You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels did He ever say: “You are My Son, Today I have begotten You”? And again: “I will be to Him a Father, And He shall be to Me a Son”?
For unto which of the angels said God at any time, “Thou art My Son; this day have I begotten Thee”? And again, “I will be to Him a Father, and He shall be to Me a Son”?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?
For to which one of the Angels did God ever say, “You are my Son; today I have begotten you”, and again, “I shall be to him The Father and he shall be to me the Son” ?
For to which one of the Angels did God ever say, “You are my Son; today I have begotten you”, and again, “I shall be to him The Father and he shall be to me the Son” ?
For to which of the angels said he ever, Thou art my Son: this day have I begotten thee? and again, I will be to him for father, and he shall be to me for son?
For to which of the angels said he ever, Thou art my Son: this day have I begotten thee? and again, I will be to him for father, and he shall be to me for son?
For to which of the angels hath he said at any time, Thou art my Son, to day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels hath he said at any time, Thou art my Son, to day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son, today I have begotten you”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son, today I have begotten you”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?
God never said to any of his angels, "You are my Son. Today I have become your Father." And God never said to any of his angels, "I will be his Father, and he will be my Son."
God never said to any of his angels, "You are my Son. Today I have become your Father." And God never said to any of his angels, "I will be his Father, and he will be my Son."
For to which of the angels did He ever say, You are My Son; today I have become Your Father, or again, I will be His Father, and He will be My Son?
For to which of the angels did He ever say, You are My Son; today I have become Your Father, or again, I will be His Father, and He will be My Son?
For to which of the angels did God ever say, "You are my Son. Today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
For to which of the angels did God ever say, "You are my Son. Today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
For to which of the angels did God ever say, "You are my son! Today I have fathered you"? And in another place he says, "I will be his father and he will be my son."
For to which of the angels did God ever say, "You are my son! Today I have fathered you"? And in another place he says, "I will be his father and he will be my son."
For to which of the angels did He ever say, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU"? And again, "I WILL BE A FATHER TO HIM AND HE SHALL BE A SON TO ME"?
For to which of the angels did He ever say, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU"? And again, "I WILL BE A FATHER TO HIM AND HE SHALL BE A SON TO ME"?
For to which of the angels did God ever say, "You are my Son; today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
For to which of the angels did God ever say, "You are my Son; today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
For God never said to any angel what he said to Jesus: "You are my Son. Today I have become your Father." God also said, "I will be his Father, and he will be my Son."
For God never said to any angel what he said to Jesus: "You are my Son. Today I have become your Father." God also said, "I will be his Father, and he will be my Son."
For to which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels did God ever say, "My Son art Thou: I have this day become Thy Father;" and again, "I will be a Father to Him, and He shall be My Son"?
For to which of the angels did God ever say, "My Son art Thou: I have this day become Thy Father;" and again, "I will be a Father to Him, and He shall be My Son"?
For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son. Today have I become your father?" and again, "I will be to him a Father, and he will be to me a Son?"
For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son. Today have I become your father?" and again, "I will be to him a Father, and he will be to me a Son?"
God never said this to any angel: ‘You are my Son. Today I have become your Father.’ In another place in the Bible, God says, ‘I will be his Father, and he will be my Son.’
For to which of the messengers said He ever, `My Son thou art -- I to-day have begotten thee?' and again, `I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?'
God did not say to any of His angels, “You are My Son. Today I have become Your Father.” And He did not say to any angel, “I will be a Father to Him. He will be a Son to Me.”
For to which of the angels has He said at any time, “You are My Son. This day I begat You.”? And again, “I will be His Father, and He shall be My Son.”?
For no heavenly messengers have ever heard God address them with these words of the psalms: You are My Son. Today I have become Your Father. Or heard Him promise, I will be to You a Father, and You will be My Son.
For God never said to any angel, “You are my Son, and today I have given you the honor that goes with that name.” But God said it about Jesus. Another time he said, “I am his Father and he is my Son.” And still another time—when his firstborn Son came to earth—God said, “Let all the angels of God worship him.”
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son; this day I have begotten you”? Or again, “I will be his Father, and he will be my Son”?
For to which of the angels did He ever say, “You are My Son, Today I have begotten You”? And again, “I will be a Father to Him And He shall be a Son to Me”?
For unto which of the angels did he say at any time, Thou art my Son, this day I have begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels did he ever say, You are my Son; today I have become your Father, or again, I will be his Father, and he will be my Son?
For to which of the angels did [God] ever say, You are My Son, today I have begotten You [established You in an official Sonship relation, with kingly dignity]? And again, I will be to Him a Father, and He will be to Me a Son?
This is because God never said to any of the angels, “You are my Son. Today I have become your Father.” Psalm 2:7 Nor did God say of any angel, “I will be his Father, and he will be my Son.” 2 Samuel 7:14
Going through a long line of prophets, God has been addressing our ancestors in different ways for centuries. Recently he spoke to us directly through his Son. By his Son, God created the world in the beginning, and it will all belong to the Son at the end. This Son perfectly mirrors God, and is stamped with God’s nature. He holds everything together by what he says—powerful words! After he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in the heavens right alongside God, far higher than any angel in rank and rule. Did God ever say to an angel, “You’re my Son; today I celebrate you” or “I’m his Father, he’s my Son”? When he presents his honored Son to the world, he says, “All angels must worship him.”
For to which of the angels did God ever say: You are my Son. Today I have begotten you? And again: I will be his Father, and he will be my Son.
For to which of the angels did God ever say, “My Son are you! Today I have fathered you”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son; today I have begotten you”? Or again, “I will be his Father, and he will be my Son”?
For to which of the angels did he say at any time: You are my Son; this day I have begotten you? And again: I will be his Father, and he shall be my Son.
For God never said to any of his angels, “You are my Son; today I have become your Father.” Nor did God say about any angel, “I will be his Father, and he will be my Son.”
For to which of the angels said God any time, Thou art my Son, I have engendered thee to day [I have to day gendered thee]? And again, I shall be to him into a Father, and he shall be to me into a Son?
For to which angel did God ever say, “You are my son, today I became your father”? Or, again, “I will be his father, and he will be my son”?
God has never said to any of the angels, “You are my Son, because today I have become your Father!” Neither has God said to any of them, “I will be his Father, and he will be my Son!”
For to what angel did God ever say, “Thou art my Son, today I have begotten thee”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?
For to which of the angels did he ever say such words as these: ‘You are my Son, today I have begotten you?’ Or, again ‘I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?’ Further, when he brings his first-born into this world of men, he says: ‘Let all the angels of God worship him’ This is what he says of the angels: ‘Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire’ But when he speaks of the Son, he says: ‘Your throne, O God, is forever and ever; a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom. You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness more than your companions’. He also says: ‘You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands; they will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment; like a cloak you will fold them up, and they will be changed. But you are the same, and your years will not fail’. But does he ever say this of any of the angels: ‘Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool?’ Surely the angels are no more than spirits in the service of God, commissioned to serve the heirs of God’s salvation.
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son; today I have begotten you”? Or again, “I will be his Father, and he will be my Son”?
For to which of the angels did God ever say, ‘You are my Son; today I have begotten you’? Or again, ‘I will be his Father, and he will be my Son’?
After all, when did God ever say to any of the angels: You are my Son. Today I have become your Father? Or, even, I will be his Father, and he will be my Son?
For to which of the angels did the Father ever say, “You are My Son, Today I have begotten (fathered) You [established You as a Son, with kingly dignity]”? And again [did He ever say to the angels], “I shall be a Father to Him And He shall be a Son to Me”?
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son, today I have begotten you”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?
For to which of the angels did God ever say: “You are my son; this day I have begotten you”? Or again: “I will be a father to him, and he shall be a son to me”?
For to which of the angels did He ever say, “You are My Son, Today I have fathered You”? And again, “I will be a Father to Him And He will be a Son to Me”?
This is because God never said to any of the angels, “You are my Son. Today I have ·become your Father [T begotten you; Ps. 2:7; see Heb. 5:5; Acts 13:33].” ·Nor did God say of any angel [L And again], “I will be his Father, and he will be my Son [2 Sam. 7:14].”
For to which of the angels did God ever say, “You are My Son. Today I have become Your Father”? And again, “I will be to Him a Father, and He will be to Me a Son”?
For to what angel did God ever say, “Thou art my Son, today I have begotten thee”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?
God never said to any of the angels, “You are my Son. Today I have become your Father.” (Psalm 2:7) Or, “I will be his Father. And he will be my Son.” (2 Samuel 7:14; 1 Chronicles 17:13)
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son; today I have become your Father”? Also, God never said of any angel, “I will be his Father, and he will be my Son.”
Did God ever say to any of the angels, `You are my Son, and I am your Father today'? Did God ever say to an angel, `I will be your Father and you will be my Son'?
For to which of the angels did God ever say, ‘You are my Son; today I have begotten you’? Or again, ‘I will be his Father, and he will be my Son’?
For to which of the malachim did Hashem ever say, BENI ATAH, ANI HAYOM YELIDTICHA, ("My Son you are; today I have become your Father." TEHILLIM 2:7)? And again, ANI EH’H’YEH LO L’AV V’HU YIHEYEH LI L’BEN ("I will be to Him a Father and He will be to Me as a Son," SHMUEL BAIS 7:14)?
God never said to any of his angels, “You are my Son. Today I have become your Father.” And God never said to any of his angels, “I will be his Father, and he will be my Son.”
For to which of the angels did He at any time say: “You are My Son; today I have become Your Father”? Or again, “I will be a Father to Him, and He shall be a Son to Me”?
God never said this to any of the angels: “You are my Son. Today I have become your Father.” God also never said about an angel, “I will be his Father, and he will be my son.”
This is because God never said to any of the angels, “You are my Son. Today I have become your Father.” Psalm 2:7 Nor did God say of any angel, “I will be his Father, and he will be my Son.” 2 Samuel 7:14
For to which of the angels did he ever say, “You are my son, today I have begotten you,” and again, “I will be his father, and he will be my son”?
For to which of the angels did God ever say, ‘You are my Son; today I have become your Father’? Or again, ‘I will be his Father, and he will be my Son’?
For to which of the angels did He ever say “You are my Son. Today I have fathered you”? [Ps 2:7]; and again, “I will be a father to Him, and He will be a son to Me”? [1 Chron 17:13].
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!