Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tanto melior angelis effectus quanto differentius prae illis nomen hereditavit
Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
being made so much better than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
And This One is altogether greater than the Angels, according to how much more excellent than theirs is The Name which he possesses.
And This One is altogether greater than the Angels, according to how much more excellent than theirs is The Name which he possesses.
taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they.
taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they.
Being made so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs.
The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs.
So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs.
So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs.
and became as much superior to the angels as the name he has inherited is better than theirs.
and became as much superior to the angels as the name he has inherited is better than theirs.
Thus he became so far better than the angels as he has inherited a name superior to theirs.
Thus he became so far better than the angels as he has inherited a name superior to theirs.
having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.
This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
having become as far superior to the angels as the Name He possesses by inheritance is more excellent than theirs.
having become as far superior to the angels as the Name He possesses by inheritance is more excellent than theirs.
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
That shows us that God's Son is much greater than the angels. God has given him a name that shows he is more important than they are.
having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they.
The Son of God was made greater and better than the angels. God gave Him a greater name than theirs.
And He is made so much more excellent than the angels, inasmuch as He has obtained a more excellent Name than they.
This Son of God is elevated as far above the heavenly messengers as His holy name is elevated above theirs.
Thus he became far greater than the angels, as proved by the fact that his name “Son of God,” which was passed on to him from his Father, is far greater than the names and titles of the angels.
So he became as far superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
having become so much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
So he became superior to the angels, just as the name he inherited is more excellent than theirs.
[Taking a place and rank by which] He Himself became as much superior to angels as the glorious Name (title) which He has inherited is different from and more excellent than theirs.
The Son became much greater than the angels, and God gave him a name that is much greater than theirs.
Going through a long line of prophets, God has been addressing our ancestors in different ways for centuries. Recently he spoke to us directly through his Son. By his Son, God created the world in the beginning, and it will all belong to the Son at the end. This Son perfectly mirrors God, and is stamped with God’s nature. He holds everything together by what he says—powerful words! After he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in the heavens right alongside God, far higher than any angel in rank and rule. Did God ever say to an angel, “You’re my Son; today I celebrate you” or “I’m his Father, he’s my Son”? When he presents his honored Son to the world, he says, “All angels must worship him.”
The Son became as much superior to the angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having been exalted as far above the angels as the name he inherited is more noble than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
and is more excellent than the angels, inasmuch as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
The Son was made greater than the angels, just as the name that God gave him is greater than theirs.
and so much is made better than angels, by how much he hath inherited a more diverse name [a more different, or excellent, name] before them.
See how much greater he is than the angels: the name he is granted is finer than theirs.
He had become much greater than the angels, and the name he was given is far greater than any of theirs.
having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.
God, who gave our forefathers many different glimpses of the truth in the words of the prophets, has now, at the end of the present age, given us the truth in the Son. Through the Son God made the whole universe, and to the Son he has ordained that all creation shall ultimately belong. This Son, radiance of the glory of God, flawless expression of the nature of God, himself the upholding principle of all that is, effected in person the reconciliation between God and man and then took his seat at the right hand of the majesty on high—thus proving himself, by the more glorious name that he has won, far greater than all the angels of God.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
And the Son became so much greater than the other messengers, such as angels, that he received a more important title than theirs.
having become as much superior to angels, since He has inherited a more excellent and glorious name than they [that is, Son—the name above all names].
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
as far superior to the angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become so much better than the angels, to the extent that He has inherited a more excellent name than they.
The Son became much ·greater [superior; better] than the angels, ·and [or just as; in the same way that] ·God gave him [L he inherited] a name [C either “Son” (v. 5), or referring to his nature or reputation] that is ·much greater than [far superior to] theirs.
Thus He became as far above the angels as the name He has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.
So he became higher than the angels. The name he received is more excellent than theirs.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
So he has become much better than angels, and the name God has given him is superior to theirs.
He is much greater than the angels because God has given him a much better name than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
He had become as much superior to the malachim as ha-Shem (the Name) Rebbe, Melech HaMoshiach has inherited is more fest (excellent) than theirs.
The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs.
He was made so much better than the angels as He has inherited a more excellent name than they.
The Son became much greater than the angels, and God gave him a name that is much greater than any of their names.
The Son became much greater than the angels. And God gave him a name that is much greater than theirs.
having become by so much better than the angels, by as much as he has inherited a more excellent name than theirs.
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
having become so-much better than the angels by-as-much-as He has inherited a more-excellent name than they.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!