Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
state et nolite iterum iugo servitutis contineri
Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
Stand therefore in that liberty with which The Messiah has set us free, and do not be yoked again in a yoke of bondage.
Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.
Stand fast, and be not held again under the yoke of bondage.
With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
Christ has freed us so that we may enjoy the benefits of freedom. Therefore, be firm [in this freedom], and don't become slaves again.
Christ has liberated us to be free. Stand firm then and don't submit again to a yoke of slavery.
The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.
It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don't get tied up again in slavery to the law.
Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Christ having made us gloriously free--stand fast and do not again be hampered with the yoke of slavery.
Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage.
Christ has made us free so that we can be really free! So be strong and do not turn back. Do not let yourselves become slaves to the Jewish rules again.
In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;
Christ made us free. Stay that way. Do not get chained all over again in the Law and its kind of religious worship.
Stand fast, therefore, in the liberty whereby Christ has made us free. And be not entangled again with the yoke of bondage.
So stand strong for our freedom! The Anointed One freed us so we wouldn’t spend one more day under the yoke of slavery, trapped under the law.
So Christ has made us free. Now make sure that you stay free, and don’t get all tied up again in the chains of slavery to Jewish laws and ceremonies.
It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and refuse to submit again to the yoke of slavery.
It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free and do not be entangled again with the yoke of slavery.
For freedom, Christ set us free. Stand firm, then, and don’t submit again to a yoke of slavery.
In [this] freedom Christ has made us free [and completely liberated us]; stand fast then, and do not be hampered and held ensnared and submit again to a yoke of slavery [which you have once put off].
We have freedom now, because Christ made us free. So stand strong. Do not change and go back into the slavery of the law.
Christ has set us free to live a free life. So take your stand! Never again let anyone put a harness of slavery on you.
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not allow anyone to put the yoke of slavery on you again.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
Stand fast therefore in the liberty whereby Christ has made us free, and do not wrap yourselves again in a yoke of bondage.
Freedom is what we have—Christ has set us free! Stand, then, as free people, and do not allow yourselves to become slaves again.
Stand ye therefore, and do not ye again be held in the yoke of servage. [Therefore stand ye, and again do not ye be together holden in the yoke of servage.]
The Messiah set us free so that we could enjoy freedom! So stand firm, and don’t get yourselves tied down by the chains of slavery.
Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again.
For freedom Christ has set us free; stand fast therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
Plant your feet firmly therefore within the freedom that Christ has won for us, and do not let yourselves be caught again in the shackles of slavery.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
Christ has set us free for freedom. Therefore, stand firm and don’t submit to the bondage of slavery again.
It was for this freedom that Christ set us free [completely liberating us]; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery [which you once removed].
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
For freedom Christ set us free; so stand firm and do not submit again to the yoke of slavery.
It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
Christ set us free ·so that we could live in freedom [to a place of freedom; or by means of freedom; 4:31]. So stand strong. Do not ·change and go back into the slavery of the law [L submit/be fastened to a yoke of slavery].
For freedom, Messiah set us free—so stand firm, and do not be burdened by a yoke of slavery again.
For freedom Christ has set us free; stand fast therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
Christ has set us free to enjoy our freedom. So remain strong in the faith. Don’t let the chains of slavery hold you again.
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
What the Messiah has freed us for is freedom! Therefore, stand firm, and don’t let yourselves be tied up again to a yoke of slavery.
Christ has made us really free. So, stay free! Do not let yourselves be made slaves again.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
For this “zman cheruteinu” (Pesach Haggadah Kiddush), Moshiach freed us; stand fast, therefore, and be not again bound by an ol (yoke) of avdut (slavery).
Christ has freed us so that we may enjoy the benefits of freedom. Therefore, be firm in this freedom, and don’t become slaves again.
For freedom Christ freed us. Stand fast therefore and do not be entangled again with the yoke of bondage.
We have freedom now, because Christ made us free. So stand strong in that freedom. Don’t go back into slavery again.
We have freedom now because Christ made us free. So stand strong. Do not change and go back into the slavery of the law.
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery.
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
Christ set us free for freedom. Therefore be standing-firm, and do not again be held-in a yoke of slavery.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!