Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio liberae
Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son: for the son of the female slave shall not be heir with the son of the free woman.
Nevertheless what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Nevertheless what does the Scripture say? “Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.”
Nevertheless what saith the Scripture? “Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.”
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.
But what do the Scriptures say? Cast out the Maidservant and her son because the son of the Maidservant will not inherit with the son of the Freewoman.
But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.
But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.”
But what does Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, because the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."
But what does the Scripture say? Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.
But what does the Scripture say? "Drive out the slave woman and her son, for the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."
But what does the scripture say? "Throw out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the son" of the free woman.
But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."
But what does Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."
But what do the Scriptures say about that? "Get rid of the slave and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the free woman's son."
Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.
But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman."
However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."
But this is what it says in the Bible: ‘Send away the woman who is a slave and her son. That woman's son will never receive anything from his father. The son of the free woman will receive all those good things.’
but what saith the Writing? `Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'
But what do the Holy Writings say? They say, “Put the woman servant who is owned by someone and her son out of your home. The son of that woman servant will never get any of the riches of the family. It will all be given to the son of the free woman.”
But what says the Scripture? ‘Put out the servant and her son. For the son of the servant shall not be heir with the son of the free woman.’
So what does the Scripture say? “Throw out the slave and her son, for the slave’s son will never have a share of the inheritance coming to the son of the free woman.”
But the Scriptures say that God told Abraham to send away the slave-wife and her son, for the slave-wife’s son could not inherit Abraham’s home and lands along with the free woman’s son.
However, what does Scripture say? “Drive out the slave woman and her son! For the son of the slave woman shall not share the inheritance with the son of the free woman.”
But what does the Scripture say? “Cast out the servant-woman and her son, For the son of the servant-woman shall not be an heir with the son of the free woman.”
Nevertheless what does the scripture say? Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
But what does the Scripture say? “Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.”
But what does the Scripture say? Cast out and send away the slave woman and her son, for never shall the son of the slave woman be heir and share the inheritance with the son of the free woman.
But what does the Scripture say? “Throw out the slave woman and her son. The son of the slave woman should not inherit anything. The son of the free woman should receive it all.”
Tell me now, you who have become so enamored with the law: Have you paid close attention to that law? Abraham, remember, had two sons: one by the slave woman and one by the free woman. The son of the slave woman was born by human plotting; the son of the free woman was born by God’s promise. This illustrates the very thing we are dealing with now. The two births represent two ways of being in relationship with God. One is from Mount Sinai in Arabia. It corresponds with what is now going on in Jerusalem—a slave life, producing slaves as offspring. This is the way of Hagar. In contrast to that, there is an invisible Jerusalem, a free Jerusalem, and she is our mother—this is the way of Sarah. Remember what Isaiah wrote: Rejoice, barren woman who bears no children, shout and cry out, woman who has no birth pangs, Because the children of the barren woman now surpass the children of the chosen woman. Isn’t it clear, friends, that you, like Isaac, are children of promise? In the days of Hagar and Sarah, the child who came from faithless plotting (Ishmael) harassed the child who came—empowered by the Spirit—from the faithful promise (Isaac). Isn’t it clear that the harassment you are now experiencing from the Jerusalem heretics follows that old pattern? There is a Scripture that tells us what to do: “Expel the slave mother with her son, for the slave son will not inherit with the free son.” Isn’t that conclusive? We are not children of the slave woman, but of the free woman.
But what does the Scripture say? “Throw out the slave woman and her son, because the son of the slave woman will certainly not receive the inheritance with the son of the free woman.”
But what does the Scripture say? “Drive away the slave woman and · her son, for the son of the slave woman must not share the inheritance with the son of the free woman.”
But what does the scripture say? “Drive out the slave and her child; for the child of the slave will not share the inheritance with the child of the free woman.”
Nevertheless, what does the scripture say? Put away the bondwoman and her son. For the son of the bondwoman will not be heir with the son of the free woman.
But what does the scripture say? It says, “Send the slave woman and her son away; for the son of the slave woman will not have a part of the father's property along with the son of the free woman.”
But what saith the scripture? Cast out the servant and her son, for the son of the servant shall not be heir with the son of the free wife.
But what does the Bible say? “Throw out the slave-girl and her son! For the son of the slave-girl will not inherit with the son of the free.”
The Scriptures say, “Get rid of the slave woman and her son! He won't be given anything. The son of the free woman will receive everything.”
But what does the scripture say? “Cast out the slave and her son; for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman.”
Now we, my brothers, are like Isaac, for we are children born “by promise”. But just as in those far-off days the natural son persecuted the “spiritual” son, so it is today. Yet what is the scriptural instruction? ‘Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.’
But what does the scripture say? “Drive out the enslaved woman and her child, for the child of the enslaved woman will not share the inheritance with the child of the free woman.”
But what does the scripture say? ‘Drive out the slave and her child; for the child of the slave will not share the inheritance with the child of the free woman.’
But what does the scripture say? Throw out the slave woman and her son, because the slave woman’s son won’t share the inheritance with the free woman’s son.
But what does the Scripture say? “Cast out the bondwoman [Hagar] and her son [Ishmael], For never shall the son of the bondwoman be heir and share the inheritance with the son of the free woman.”
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.”
But what does the scripture say? “Drive out the slave woman and her son! For the son of the slave woman shall not share the inheritance with the son” of the freeborn.
But what does the Scripture say? “Drive out the slave woman and her son, For the son of the slave woman shall not be an heir with the son of the free woman.”
But what does the Scripture say? “Throw out the slave woman and her son. The son of the slave woman will not share in the inheritance with the son of the free woman [Gen. 21:10].”
But what does the Scripture say? “Drive out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son” of the free woman.
But what does the scripture say? “Cast out the slave and her son; for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman.”
But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman. Get rid of her son. The slave woman’s son will never have a share of the family’s property. He’ll never share it with the free woman’s son.” (Genesis 21:10)
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Nevertheless, what does the Tanakh say? “Get rid of the slave woman and her son, for by no means will the son of the slave woman inherit along with the son of the free woman!”
But what does the holy writings say? They says, `Put away the slave woman and her son. The son of the slave woman will have nothing when the father dies. The son of the free woman will have everything.'
But what does the scripture say? ‘Drive out the slave and her child; for the child of the slave will not share the inheritance with the child of the free woman.’
But what does the Kitvei HaKodesh say? "Cast out the slave woman and her son, for never will the son of the slave woman inherit with my son, the son of the free woman" BERESHIS 21:10)
But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, because the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman.”
Nevertheless what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not be heir with the son of the free woman.”
But what do the Scriptures say? “Throw out the slave woman and her son! The son of the free woman will receive everything his father has, but the son of the slave woman will receive nothing.”
But what does the Scripture say? “Throw out the slave woman and her son! The son of the free woman will receive everything his father has. But the son of the slave woman will receive nothing.”
But what does the scripture say? “Drive out the female slave and her son, for the son of the female slave will never inherit with the son” of the free woman.
But what does Scripture say? ‘Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.’
But what does the Scripture say? “Send-out the slave-woman and her son. For the son of the slave-woman shall by no means inherit with the son of the free woman” [Gen 21:10].
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!