Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
but is under tutors and governors until the time appointed of the father.
but is under guardians and stewards until the time appointed by the father.
But he is under tutors and governors until the time appointed by the father.
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
But he is under guardians and stewards until the time that his father has appointed.
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
But is under tutors and governors until the time appointed by the father:
but is under guardians and stewards until the term appointed of the father.
but he is under guardians and managers until the date set by his father.
He is placed under the control of guardians and trustees until the time set by his father.
Instead, he is under guardians and stewards until the time set by his father.
Instead, he is placed under the care of guardians and servant managers until the time set by the father.
But he is under guardians and managers until the date set by his father.
but he is under guardians and managers until the date set by the father.
The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father.
They have to obey their guardians until they reach whatever age their father set.
But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed.
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
He has to wait until the time that his father has decided. Until then, the son has to obey his teachers and the guides who take care of him.
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,
While he is young, he is cared for by men his father trusts. These men tell the child what he can and cannot do. The child cannot do what he wants to do until he has become a certain age.
but is under tutors and governors until the time appointed by the Father.
Until the day set by his father, the minor is subject to the authorities or guardians whom his father put in charge.
He has to do what his guardians and managers tell him to until he reaches whatever age his father set.
He remains under the supervision of guardians and trustees until the date designated by the father.
but he is under guardians and stewards until the date set by the father.
but is under the hand of tutors and governors until the time appointed of the father.
Instead, he is under guardians and trustees until the time set by his father.
But he is under guardians and administrators or trustees until the date fixed by his father.
While they are children, they must obey those who are chosen to care for them. But when the children reach the age set by their fathers, they are free.
Let me show you the implications of this. As long as the heir is a minor, he has no advantage over the slave. Though legally he owns the entire inheritance, he is subject to tutors and administrators until whatever date the father has set for emancipation. That is the way it is with us: When we were minors, we were just like slaves ordered around by simple instructions (the tutors and administrators of this world), with no say in the conduct of our own lives.
he is still under guardians and managers until the day set by his father.
However, he remains under the care of guardians and managers until the time determined by his father.
but they remain under guardians and trustees until the date set by the father.
but is under tutors and managers until the time appointed by the father.
While he is young, there are men who take care of him and manage his affairs until the time set by his father.
but he is under keepers and tutors, into the time determined of the father.
He is kept under guardians and stewards until the time set by his father.
This is because children are placed in the care of guardians and teachers until the time their parents have set.
but he is under guardians and trustees until the date set by the father.
But you must realise that so long as an heir is a child, though he is destined to be master of everything, he is, in practice, no different from a servant. He has to obey a guardian or trustee until the time which his father has chosen for him to receive his inheritance. So is it with us: while we were “children” we lived under the authority of basic moral principles. But when the proper time came God sent his son, born of a human mother and born under the jurisdiction of the Law, that he might redeem those who were under the authority of the Law and lead us into becoming, by adoption, true sons of God. It is because you really are his sons that God has sent the Spirit of his Son into your hearts to cry “Father, dear Father”. You, my brother, are not a servant any longer; you are a son. And, if you are a son, then you are certainly an heir of God through Christ.
but they remain under guardians and trustees until the date set by the father.
but they remain under guardians and trustees until the date set by the father.
However, they are placed under trustees and guardians until the date set by the parents.
but he is under [the authority of] guardians and household administrators or managers until the date set by his father [when he is of legal age].
but he is under guardians and managers until the date set by his father.
but he is under the supervision of guardians and administrators until the date set by his father.
but he is under guardians and managers until the date set by the father.
They must obey ·those chosen to care for them [L their guardians and administrators/trustees] until the time set by their father.
Instead, he is under guardians and managers until the date set by the father.
but he is under guardians and trustees until the date set by the father.
People are in charge of the property. And other people are in charge of the children. The children remain under their care until they become adults. At that time their fathers give them the property.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
rather, he is subject to guardians and caretakers until the time previously set by his father.
He still has people who take care of him and he must obey them until the time set by his father.
but they remain under guardians and trustees until the date set by the father.
And he is under shomrim (guardians) and omnot (governesses) until the time previously appointed by the Ba’al Bayit.
He is placed under the control of guardians and trustees until the time set by his father.
But he is under tutors and governors until the time appointed by the father.
While they are children, they must obey those who are chosen to care for them. But when they reach the age the father set, they are free.
While he is a child, he must obey those who are chosen to care for him. But when the child reaches the age set by his father, he is free.
but he is under guardians and managers until the time set by his father.
The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father.
nevertheless he is under guardians and stewards until the pre-appointed day of the father.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!