Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vos
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
To whom we yielded in subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
to whom we did not yield submission even for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
To them we gave place by submission not even for an hour, that the truth of the Gospel might continue with you.
to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
Not for a moment did we yield to their oppression, but that the truth of The Gospel may continue with you.
to whom we yielded in subjection not even for an hour, that the truth of the glad tidings might remain with you.
To whom we yielded not by subjection, no not for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.
But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the Good News would always be yours.
But we did not give up and submit to these people for even an hour, so that the truth of the gospel would be preserved for you.
But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.
But we did not surrender to them even for a moment, in order that the truth of the gospel would remain with you.
But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.
We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.
But we refused to give in to them for a single moment. We wanted to preserve the truth of the gospel message for you.
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
But not for an hour did we give way and submit to them; in order that the Good News might continue with you in its integrity.
to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.
But we did not allow them to do this to us. They wanted to spoil the true good news that you have believed. We kept the good news safe for you.
to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.
But we did not listen to them or do what they wanted us to do so the truth of the Good News might be yours.
But we gave them no place, not even for an hour, that the truth of the Gospel might continue with you.
But we didn’t give in to them. We didn’t entertain their thoughts for a minute! We resisted them so the true gospel—and not some counterfeit—would continue to be available to you.
But we did not listen to them for a single moment, for we did not want to confuse you into thinking that salvation can be earned by being circumcised and by obeying Jewish laws.
But not for a single moment did we submit to them, in order that the truth of the gospel might remain untouched for you.
But we did not yield in subjection to them for even a moment, so that the truth of the gospel would remain with you.
Unto whom we did not submit even for one hour that the truth of the gospel might remain with you.
But we did not give up and submit to these people for even a moment, so that the truth of the gospel would be preserved for you.
To them we did not yield submission even for a moment, that the truth of the Gospel might continue to be [preserved] for you [in its purity].
But we did not give in to those false believers for a minute. We wanted the truth of the Good News to continue for you.
Fourteen years after that first visit, Barnabas and I went up to Jerusalem and took Titus with us. I went to clarify with them what had been revealed to me. At that time I placed before them exactly what I was preaching to the non-Jews. I did this in private with the leaders, those held in esteem by the church, so that our concern would not become a controversial public issue, marred by ethnic tensions, exposing my years of work to denigration and endangering my present ministry. Significantly, Titus, non-Jewish though he was, was not required to be circumcised. While we were in conference we were infiltrated by spies pretending to be Christians, who slipped in to find out just how free true Christians are. Their ulterior motive was to reduce us to their brand of servitude. We didn’t give them the time of day. We were determined to preserve the truth of the Message for you.
We refused to give in to them even for a moment, so that the truth of the gospel would continue with you.
but to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel would be preserved for you.
we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.
To whom we gave no ground, no, not for the space of an hour, as concerning to be brought into subjection – and that in order that the truth of the gospel may continue with you.
but in order to keep the truth of the gospel safe for you, we did not give in to them for a minute.
But we gave no place to subjection, that the truth of the gospel should dwell with you.
I didn’t yield authority to them, no, not for a moment, so that the truth of the gospel might be maintained for you.
But we wanted you to have the true message. This is why we didn't give in to them, not even for a second.
to them we did not yield submission even for a moment, that the truth of the gospel might be preserved for you.
Fourteen years later, I went up to Jerusalem again, this time with Barnabas, and we took Titus with us. My visit on this occasion was by divine command, and I gave a full exposition of the Gospel which I preach among the Gentiles. I did this first in private conference with the church leaders, to make sure that what I had done and proposed doing was acceptable to them. Not one of them intimated that Titus, because he was a Greek, ought to be circumcised. In fact, the suggestion would never have arisen but for the presence of some pseudo-Christians, who wormed their way into our meeting to spy on the liberty we enjoy in Jesus Christ, and then attempted to tie us up with rules and regulations. We did not give those men an inch, for the truth of the Gospel for you and all Gentiles was at stake. And as far as the leaders of the conference were concerned (I neither know nor care what their exact position was: God is not impressed with a man’s office), they had nothing to add to my Gospel. In fact they recognised that the Gospel for the uncircumcised was as much my commission as the Gospel for the circumcised was Peter’s. For the God who had done such great work in Peter’s ministry for the Jews was plainly doing the same in my ministry for the Gentiles. When, therefore, James, Peter and John (who were the recognised “pillars” of the church there) saw how God had given me his grace, they held out to Barnabas and me the right hand of fellowship, in full agreement that our mission was to the Gentiles and theirs to the Jews. The only suggestion they made was that we should not forget the poor—and with this I was, of course, only too ready to agree.
we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.
we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.
We didn’t give in and submit to them for a single moment, so that the truth of the gospel would continue to be with you.
But we did not yield to them even for a moment, so that the truth of the gospel would continue to remain with you [in its purity].
to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.
to them we did not submit even for a moment, so that the truth of the gospel might remain intact for you.
But we did not yield in subjection to them, even for an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.
But we did not give in to ·those false believers [L them] for a minute, so that the truth of the ·Good News [Gospel] would ·continue [be preserved; not be compromised] for you.
But we did not give in to them even for a moment, so that the truth of the Good News might be preserved for you.
to them we did not yield submission even for a moment, that the truth of the gospel might be preserved for you.
We didn’t give in to them for a moment. We did this so that the truth of the good news would be kept safe for you.
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
Not even for a minute did we give in to them, so that the truth of the Good News might be preserved for you.
But we did not let them tell us what to do, no, not even for one minute. In that way the real good news will be yours always.
we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.
To these enslavers not for one hour did we yield in subjection, that HaEmes of the Besuras HaGeulah might continue and remain with you (Galatian Goyim).
But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the Good News would always be yours.
We did not yield to subjection to them, not for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
but we did not agree with anything those false brothers wanted. We wanted the truth of the Good News to continue for you.
But we did not agree with anything those false brothers wanted! We wanted the truth of the Good News to continue for you.
to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.
We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.
to whom we yielded in submission not-even for an hour, in order that the truth of the good-news might continue with you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!