Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et in me clarificabant Deum
And they glorified God in me.
And they glorified God in me.
And they glorified God in me.
And they glorified God in me.
And they glorified God in me.
And they glorified God in me.
and they glorified God in me.
And they were praising God for me.
and they glorified God in me.
And they glorified God in me.
and they glorified God in me.
And they glorified God because of me.
So they praised God for what had happened to me.
And they glorified God because of me.
So they kept glorifying God for what had happened to me.
So they glorified God because of me.
And they were glorifying God because of me.
And they praised God because of me.
And they praised God because of me.
And they glorified God in me.
And they gave glory to God on my account.
And they glorified God in me.
When the believers in Judea heard that, they praised God because of me.
and they were glorifying God in me.
And they gave thanks to God because of me.
And so they praised God for the miracle He did in my life.
And they gave glory to God because of me.
As a result, they gave glory to God because of me.
And they were glorifying God because of me.
And they glorified God in me.
And they glorified God because of me.
And they glorified God [as the Author and Source of what had taken place] in me.
And these believers praised God because of me.
Then I began my ministry in the regions of Syria and Cilicia. After all that time and activity I was still unknown by face among the Christian churches in Judea. There was only this report: “That man who once persecuted us is now preaching the very message he used to try to destroy.” Their response was to recognize and worship God because of me!
And they were praising God for what happened to me.
So they praised God because of me. ·
And they glorified God because of me.
And they glorified God in my behalf.
And so they praised God because of me.
and in me they glorified God.
And they glorified God because of me.
And because of me, they praised God.
And they glorified God because of me.
All this that I am telling you is, I assure you before God, the plain truth. Later, I visited districts in Syria and Cilicia, but I was still personally unknown to the churches of Judea. All they knew of me, in fact, was the saying: “The man who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.” And they thanked God for what had happened to me.
And they glorified God because of me.
And they glorified God because of me.
So they were glorifying God because of me.
And they were glorifying God [as the Author and Source of what had taken place and all that had been accomplished] in me.
And they glorified God because of me.
So they glorified God because of me.
And they were glorifying God because of me.
And these believers ·praised [glorified] God because of me.
So they were praising God because of me.
And they glorified God because of me.
And they praised God because of me.
And they glorified God in me.
and they praised God for me.
And they praised God for what had happened to me.
And they glorified God because of me.
And they were glorifying Hashem in [by means of] me.
So they praised God for what had happened to me.
And they glorified God because of me.
These believers praised God because of me.
And these believers praised God because of me.
and they were glorifying God because of me.
And they praised God because of me.
And they were glorifying God in me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!