Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum magis autem et redarguite
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them,
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
Neither should you fellowship with the Servants of darkness, because they have no fruit in them, but you should rebuke them.
and do not have fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather also reprove them,
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
Have nothing to do with the useless works that darkness produces. Instead, expose them for what they are.
Don't participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.
and have nothing to do with the unfruitful actions that darkness produces. Instead, expose them for what they are.
Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather expose them.
Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but instead even expose them;
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
Take no part in the worthless deeds of evil and darkness; instead, expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
Have nothing to do with the barren unprofitable deeds of darkness, but, instead of that, set your faces against them;
Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
People whose minds are in the dark do things that have no good purpose. Keep away from wrong things like that. Instead, show how bad those things really are.
and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
Have nothing to do with the bad things done in darkness. Instead, show that these things are wrong.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness. But rather, even expose them.
Don’t get involved with the fruitless works of darkness; instead, expose them to the light of God.
Take no part in the worthless pleasures of evil and darkness, but instead, rebuke and expose them.
Take no part in the fruitless deeds of darkness, but rather seek to expose them.
And do not participate in the unfruitful works of darkness, but instead even expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
Don’t participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.
Take no part in and have no fellowship with the fruitless deeds and enterprises of darkness, but instead [let your lives be so in contrast as to] expose and reprove and convict them.
Have nothing to do with the things done in darkness, which are not worth anything. But show that they are wrong.
Don’t waste your time on useless work, mere busywork, the barren pursuits of darkness. Expose these things for the sham they are. It’s a scandal when people waste their lives on things they must do in the darkness where no one will see. Rip the cover off those frauds and see how attractive they look in the light of Christ. Wake up from your sleep, Climb out of your coffins; Christ will show you the light! So watch your step. Use your head. Make the most of every chance you get. These are desperate times!
and do not participate in fruitless deeds of darkness. Instead, expose them.
And do not take part in the fruitless deeds · of darkness but instead · expose them,
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather rebuke them.
Have nothing to do with the worthless things that people do, things that belong to the darkness. Instead, bring them out to the light.
And do not ye commune to unfruitous works of darknesses; but more rather reprove ye [them].
So, then, don’t get involved in the works of darkness, which all come to nothing. Instead, expose them!
Don't take part in doing those worthless things that are done in the dark. Instead, show how wrong they are.
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
For of this much you can be certain: that neither the immoral nor the dirty-minded nor the covetous man (which latter is, in effect, worshipping a false god) has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Don’t let anyone fool you on this point, however plausible his argument. It is these very things which bring down the wrath of God upon the disobedient. Have nothing to do with men like that—once you were “darkness” but now you are “light”. Live then as children of the light. The light produces in men quite the opposite of sins like these—everything that is wholesome and good and true. Let your lives be living proofs of the things which please God. Steer clear of the activities of darkness; let your lives show by contrast how dreary and futile these things are. (You know the sort of things I mean—to detail their secret doings is really too shameful). For light is capable of “showing up” everything for what it really is. It is even possible (after all, it happened to you!) for light to turn the thing it shines upon into light also. Thus God speaks through the scriptures: “Awake, you who sleep, arise from the dead, and Christ will give you light.”
Take no part in the unfruitful works of darkness; rather, expose them.
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
and don’t participate in the unfruitful actions of darkness. Instead, you should reveal the truth about them.
Do not participate in the worthless and unproductive deeds of darkness, but instead expose them [by exemplifying personal integrity, moral courage, and godly character];
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
Take no part in the fruitless works of darkness; rather expose them,
Do not participate in the useless deeds of darkness, but instead even expose them;
·Have nothing to do with [Take no part in] the things done in darkness, which are ·not worth anything [L unfruitful]. But ·show that they are wrong [expose them].
Take no part in the fruitless deeds of darkness, but rather expose them—
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
Have nothing to do with the acts of darkness. They don’t produce anything good. Show what they are really like.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
Have nothing to do with the deeds produced by darkness, but instead expose them,
Have no part in the empty things people do in the dark. Show them that they are wrong.
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.
And do not involve yourself in the ma’asei haChoshech (works of darkness), those works without p’ri; but rather even expose them.
Have nothing to do with the useless works that darkness produces. Instead, expose them for what they are.
And do not have fellowship with the unfruitful works of darkness; instead, expose them.
Have no part in the things that people in darkness do, which produce nothing good. Instead, tell everyone how wrong those things are.
Do not do the things that people in darkness do. That brings nothing good. But do good things to show that the things done in darkness are wrong.
And do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather even expose them.
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
And do not be participating in the unfruitful works of darkness, but rather even be exposing them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!