Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et Deus in Christo donavit nobis
And be you kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake has forgiven you.
And be you kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake has forgiven you.
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.
and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.
And be sweet one toward another and affectionate, and be forgiving one another, just as God in The Messiah has forgiven us.
and be to one another kind, compassionate, forgiving one another, so as God also in Christ has forgiven you.
And be ye kind one to another; merciful, forgiving one another, even as God hath forgiven you in Christ.
and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.
Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
Be kind to each other, sympathetic, forgiving each other as God has forgiven you through Christ.
And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah.
Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
Be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you.
And be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
On the contrary learn to be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, just as God in Christ has also forgiven you.
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.
Instead, help one another and be kind to each other. Forgive one another. Remember that God has forgiven you because of what Christ has done.
and become one to another kind, tender-hearted, forgiving one another, according as also God in Christ did forgive you.
You must be kind to each other. Think of the other person. Forgive other people just as God forgave you because of Christ’s death on the cross.
Be kind one to another, and tender-hearted, freely forgiving one another; even as God, for Christ’s sake, freely forgave you.
Instead, be kind and compassionate. Graciously forgive one another just as God has forgiven you through the Anointed, our Liberating King.
Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God has forgiven you because you belong to Christ.
Rather, be kind to one another and compassionate, and forgive one another as God has forgiven you in Christ.
Instead, be kind to one another, tender-hearted, graciously forgiving each other, just as God in Christ also has graciously forgiven you.
and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another even as God has forgiven you in Christ.
And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
And become useful and helpful and kind to one another, tenderhearted (compassionate, understanding, loving-hearted), forgiving one another [readily and freely], as God in Christ forgave you.
Be kind and loving to each other, and forgive each other just as God forgave you in Christ.
Make a clean break with all cutting, backbiting, profane talk. Be gentle with one another, sensitive. Forgive one another as quickly and thoroughly as God in Christ forgave you.
Instead, be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God in Christ has forgiven us.
Instead, be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as · · God in Christ forgave you.
and be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.
Be kind to one another, and merciful, forgiving one another, even as God for Christ’s sake forgave you.
Instead, be kind and tender-hearted to one another, and forgive one another, as God has forgiven you through Christ.
and be ye together benign [forsooth be ye together benign, or of good will], merciful, forgiving together, as also God forgave to you in Christ.
Instead, be kind to one another, cherish tender feelings for each other, forgive one another, just as God forgave you in the Messiah.
Instead, be kind and merciful, and forgive others, just as God forgave you because of Christ.
and be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
Let there be no more resentment, no more anger or temper, no more violent self-assertiveness, no more slander and no more malicious remarks, Be kind to each other, be understanding. Be as ready to forgive others as God for Christ’s sake has forgiven you.
Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.
and be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.
Be kind, compassionate, and forgiving to each other, in the same way God forgave you in Christ.
Be kind and helpful to one another, tender-hearted [compassionate, understanding], forgiving one another [readily and freely], just as God in Christ also forgave you.
Be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
[And] be kind to one another, compassionate, forgiving one another as God has forgiven you in Christ.
Be kind to one another, compassionate, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
Be kind and ·loving [compassionate; tenderhearted] to each other, and forgive each other just as God forgave you in Christ.
Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving each other just as God in Messiah also forgave you.
and be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
Be kind and tender to one another. Forgive one another, just as God forgave you because of what Christ has done.
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.
Instead, be kind to each other, tenderhearted; and forgive each other, just as in the Messiah God has also forgiven you.
Be kind to one another. Have a loving and understanding heart. Forgive one another because God has forgiven you for Christ's sake.
and be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.
And have Chen v’Chesed graciousness with one another. Be kind, tenderhearted, forgiving each other, as also Hashem in Rebbe, Melech HaMoshiach forgave you.
Be kind to each other, sympathetic, forgiving each other as God has forgiven you through Christ.
And be kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
Be kind and loving to each other. Forgive each other the same as God forgave you through Christ.
Be kind and loving to each other. Forgive each other just as God forgave you in Christ.
Become kind toward one another, compassionate, forgiving one another, just as also God in Christ has forgiven you.
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other just as God in Christ also forgave you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!