Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et veniens evangelizavit pacem vobis qui longe fuistis et pacem his qui prope
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were near.
And came and preached peace to you who were afar off, and to them that were near.
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
and came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near.
He came and preached peace to you who were afar off and to those who were nigh;
and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
And he came preaching The News of Peace to you, to the distant ones and to those who are near,
and, coming, he has preached the glad tidings of peace to you who were afar off, and the glad tidings of peace to those who were nigh.
And coming, he preached peace to you that were afar off, and peace to them that were nigh.
and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near.
He came with the Good News of peace for you who were far away and for those who were near.
When the Messiah came, He proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.
He came and proclaimed peace for you who were far away and for you who were near.
And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
AND HE CAME AND PREACHED PEACE TO YOU WHO WERE FAR AWAY, AND PEACE TO THOSE WHO WERE NEAR;
He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.
And came and preached peace to you who were afar off, and to them that were nigh.
So He came and proclaimed good news of peace to you who were so far away, and peace to those who were near;
He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
When Christ came, he told people God's good news about peace. He told that message to you Gentiles, who were far away from God. He also told it to us Jews, who were near to God.
and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,
Then Christ came and preached the Good News of peace to you who were far away from God. And He preached it to us who were near God.
And He came and preached peace to you who were afar off, and to those who were near.
The Great Preacher of peace and love came for you, and His voice found those of you who were near and those who were far away.
And he has brought this Good News of peace to you Gentiles who were very far away from him, and to us Jews who were near.
Therefore, Jesus came and proclaimed peace to you who were far away and peace to those who were near.
And He came and preached the good news of peace to you who were far away, and peace to those who were near;
and he came and preached peace unto you who were afar off and to those that were near.
He came and proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.
And He came and preached the glad tidings of peace to you who were afar off and [peace] to those who were near.
Christ came and preached peace to you who were far away from God, and to those who were near to God.
Christ brought us together through his death on the cross. The Cross got us to embrace, and that was the end of the hostility. Christ came and preached peace to you outsiders and peace to us insiders. He treated us as equals, and so made us equals. Through him we both share the same Spirit and have equal access to the Father.
He also came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
And he came and preached the good news of peace to you who were far off and of peace to those who were near;
So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near;
and came and preached peace to you who were afar off and to those that were near.
So Christ came and preached the Good News of peace to all—to you Gentiles, who were far away from God, and to the Jews, who were near to him.
And he coming preached peace to you that were far, and peace to them that were nigh;
So the Messiah came and gave the good news. Peace had come! Peace, that is, for those of you who were a long way away, and peace, too, for those who were close at hand.
Christ came and preached peace to you Gentiles, who were far from God, and peace to us Jews, who were near God.
And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near;
For Christ is our living peace. He has made a unity of the conflicting elements of Jew and Gentile by breaking down the barrier which lay between us. By his sacrifice he removed the hostility of the Law, with all its commandments and rules, and made in himself out of the two, Jew and Gentile, one new man, thus producing peace. For he reconciled both to God by the sacrifice of one body on the cross, and by this act made utterly irrelevant the antagonism between them. Then he came and told both you who were far from God and us who were near that the war was over. And it is through him that both of us now can approach the Father in the one Spirit.
So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near,
So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near;
When he came, he announced the good news of peace to you who were far away from God and to those who were near.
And He came and preached the good news of peace to you [Gentiles] who were far away, and peace to those [Jews] who were near.
And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near.
He came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;
Christ came and ·preached [proclaimed the Good News of] peace [Is. 52:7] to you who were ·far away from God [L far away/off], and to those who were ·near to God [L near; Is. 57:19].
And He came and proclaimed shalom to you who were far away and shalom to those who were near—
And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near;
He came and preached peace to you who were far away. He also preached peace to those who were near.
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Also, when he came, he announced as Good News shalom to you far off and shalom to those nearby,
He came and said that there is now peace. There is peace for you who were far away from God and for those who were near.
So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near;
And having come, Moshiach preached shalom to you, the ones in the outermost courts, and shalom to the ones near; [TEHILLIM 148:14; YESHAYAH 57:19]
He came with the Good News of peace for you who were far away and for those who were near.
And He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
Christ came and brought the message of peace to you non-Jews who were far away from God. And he brought that message of peace to those who were near to God.
Christ came and preached peace to you non-Jews who were far away from God. And he preached peace to those Jews who were near to God.
And coming, he proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to the ones who were near,
He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
And having come, He announced-as-good-news peace to you, the ones far-away, and peace to the ones near,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!