Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis Spiritu promissionis Sancto
In whom you also trusted, after that you heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that you believed, you were sealed with that holy Spirit of promise,
In whom you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after you believed, you were sealed with that Holy Spirit of promise,
In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
in whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
In Christ ye also trusted after ye heard the word of truth, the Gospel of your salvation, in Whom also after ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,-- in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise,
For you also heard by him the word of truth, which is The Good News of your salvation, and you believed in him, and you were sealed in The Spirit of Holiness who was promised,
in whom ye also have trusted, having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been sealed with the Holy Spirit of promise,
In whom you also, after you had heard the word of truth, (the gospel of your salvation;) in whom also believing, you were signed with the holy Spirit of promise,
in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,--in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise,
In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
You heard and believed the message of truth, the Good News that he has saved you. In him you were sealed with the Holy Spirit whom he promised.
When you heard the message of truth, the gospel of your salvation, and when you believed in Him, you were also sealed with the promised Holy Spirit.
You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,
And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation)--when you believed in Christ--you were marked with the seal of the promised Holy Spirit,
In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation-- having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise,
And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
And now you Gentiles have also heard the truth, the Good News that God saves you. And when you believed in Christ, he identified you as his own by giving you the Holy Spirit, whom he promised long ago.
In whom ye also trusted, after ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
And in Him you Gentiles also, after listening to the Message of the truth, the Good News of your salvation--having believed in Him--were sealed with the promised Holy Spirit;
in whom you also, having heard the word of the truth, the Good News of your salvation--in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
You believers in Ephesus also heard God's true message. You heard the good news about how God saves you. When you believed in Christ, God gave his Holy Spirit to you. He had promised to do that, to show that you belong to him.
in whom ye also, having heard the word of the truth -- the good news of your salvation -- in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,
The truth is the Good News. When you heard the truth, you put your trust in Christ. Then God marked you by giving you His Holy Spirit as a promise.
in Whom also, you, having heard the word of truth, the Gospel of your salvation, and after having believed, were sealed with the Holy Spirit of promise,
Because you, too, have heard the word of truth—the good news of your salvation—and because you believed in the One who is truth, your lives are marked with His seal. This is none other than the Holy Spirit who was promised
And because of what Christ did, all you others too, who heard the Good News about how to be saved, and trusted Christ, were marked as belonging to Christ by the Holy Spirit, who long ago had been promised to all of us Christians.
In Christ you also heard the message of truth and the gospel of your salvation, and you came to believe in him. In him, you were marked with the seal of the Holy Spirit who had been promised.
In Him, you also, after listening to the word of truth, the gospel of your salvation—having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise,
In whom ye also trusted, hearing the word of truth, the gospel of your saving health; in whom also after ye believed, ye were sealed with that Holy Spirit of the promise,
In him you also were sealed with the promised Holy Spirit when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and when you believed.
In Him you also who have heard the Word of Truth, the glad tidings (Gospel) of your salvation, and have believed in and adhered to and relied on Him, were stamped with the seal of the long-promised Holy Spirit.
So it is with you. When you heard the true teaching—the Good News about your salvation—you believed in Christ. And in Christ, God put his special mark of ownership on you by giving you the Holy Spirit that he had promised.
It’s in Christ that you, once you heard the truth and believed it (this Message of your salvation), found yourselves home free—signed, sealed, and delivered by the Holy Spirit. This down payment from God is the first installment on what’s coming, a reminder that we’ll get everything God has planned for us, a praising and glorious life.
In him, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and in him, when you also believed, you were sealed with the promised Holy Spirit.
You also are in him, having heard the word of truth, the good news of your salvation; in him also, when you believed, you were marked with the seal of the promised Holy Spirit, · ·
In him you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, and had believed in him, were marked with the seal of the promised Holy Spirit;
In him also you (after you heard the word of truth, I mean the gospel of your salvation, in which you believed) were sealed with the Holy Spirit of promise,
And you also became God's people when you heard the true message, the Good News that brought you salvation. You believed in Christ, and God put his stamp of ownership on you by giving you the Holy Spirit he had promised.
In whom also ye were called, when ye heard the word of truth, the gospel of your health, in whom ye believing be marked with the Holy Ghost of promise,
In him you too, who heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed it—in him you were marked out with the spirit of promise, the holy one.
Christ also brought you the truth, which is the good news about how you can be saved. You put your faith in Christ and were given the promised Holy Spirit to show you belong to God.
In him you also, who have heard the word of truth, the gospel of your salvation, and have believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
And here is the staggering thing—that in all which will one day belong to him we have been promised a share (since we were long ago destined for this by the one who achieves his purposes by his sovereign will), so that we, as the first to put our confidence in Christ, may bring praise to his glory! And you too trusted him, when you heard the message of truth, the Gospel of your salvation. And after you gave your confidence to him you were, so to speak, stamped with the promised Holy Spirit as a guarantee of purchase, until the day when God completes the redemption of what he has paid for as his own; and that will again be to the praise of his glory.
In him you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, and had believed in him, were marked with the seal of the promised Holy Spirit;
In him you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, and had believed in him, were marked with the seal of the promised Holy Spirit;
You too heard the word of truth in Christ, which is the good news of your salvation. You were sealed with the promised Holy Spirit because you believed in Christ.
In Him, you also, when you heard the word of truth, the good news of your salvation, and [as a result] believed in Him, were stamped with the seal of the promised Holy Spirit [the One promised by Christ] as owned and protected [by God].
In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
In him you also, who have heard the word of truth, the gospel of your salvation, and have believed in him, were sealed with the promised holy Spirit,
In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation—having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of the promise,
So it is with you. When you heard the ·true teaching [message/word of truth]—the ·Good News about [Gospel of] your salvation—you believed in Christ. ·And in Christ, God put his special mark of ownership on you by giving you [L …having been sealed with] the Holy Spirit that he had promised.
After you heard the message of truth—the Good News of your salvation—and when you put your trust in Him, you were sealed with the promised Ruach ha-Kodesh.
In him you also, who have heard the word of truth, the gospel of your salvation, and have believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
You also became believers in Christ. That happened when you heard the message of truth. It was the good news about how you could be saved. When you believed, he stamped you with an official mark. That official mark is the Holy Spirit that he promised.
In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that Holy Spirit of promise,
Furthermore, you who heard the message of the truth, the Good News offering you deliverance, and put your trust in the Messiah were sealed by him with the promised Ruach HaKodesh,
You also believed in Christ when you heard the true message. That message is the good news by which you were saved. You received the Holy Spirit whom God had promised. You were marked as belonging to him.
In him you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, and had believed in him, were marked with the seal of the promised Holy Spirit;
In Moshiach you also, having heard the message of HaEmes, the Besuras HaGeulah of Yeshu’at Eloheinu which is yours, having also come to emunah, received your chotam (seal) in Moshiach with the Ruach Hakodesh of havtachah (promise),
You heard and believed the message of truth, the Good News that he has saved you. In him you were sealed with the Holy Spirit whom he promised.
In Him you also, after hearing the word of truth, the gospel of your salvation, and after believing in Him, were sealed with the promised Holy Spirit,
It is the same with you. You heard the true message, the Good News about the way God saves you. When you heard that Good News, you believed in Christ. And in Christ, God put his special mark on you by giving you the Holy Spirit that he promised.
So it is with you. You heard the true teaching—the Good News about your salvation. When you heard it, you believed in Christ. And in Christ, God put his special mark on you by giving you the Holy Spirit that he had promised.
in whom also you, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, in whom also when you believed you were sealed with the promised Holy Spirit,
And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
... in Whom also you— having heard the word of truth, the good-news of your salvation, in which also having put-faith— you were sealed with the Holy Spirit of promise,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!