Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimentes
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Walk in wisdom toward them that are outsiders, redeeming the time.
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.
Walk in wisdom toward those who are outsiders, redeeming the time.
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Walk in wisdom toward outsiders and buy your opportunities.
Walk in wisdom towards those without, redeeming opportunities.
Walk with wisdom towards them that are without, redeeming the time.
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time.
Be wise in the way you act toward those who are outside [the Christian faith]. Make the most of your opportunities.
Act wisely toward outsiders, making the most of the time.
Behave wisely toward outsiders, making the best use of your time.
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity.
Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity.
Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity.
Walk in wisdom towards them that are without, redeeming the time.
Behave wisely in relation to the outside world, buying up your opportunities.
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.
When you are with people who do not believe in Christ, be careful how you live. Use every chance to do good things.
in wisdom walk ye toward those without, the time forestalling;
Be wise in the way you live around those who are not Christians. Make good use of your time.
Walk wisely toward those who are outside, rescuing lost time.
Be wise when you engage with those outside the faith community; make the most of every moment and every encounter.
Make the most of your chances to tell others the Good News. Be wise in all your contacts with them.
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of your opportunity.
Walk in wisdom toward outsiders, redeeming the time.
Walk in wisdom towards outsiders, winning the occasion.
Act wisely toward outsiders, making the most of the time.
Behave yourselves wisely [living prudently and with discretion] in your relations with those of the outside world (the non-Christians), making the very most of the time and seizing (buying up) the opportunity.
Be wise in the way you act with people who are not believers, making the most of every opportunity.
Use your heads as you live and work among outsiders. Don’t miss a trick. Make the most of every opportunity. Be gracious in your speech. The goal is to bring out the best in others in a conversation, not put them down, not cut them out.
Walk in wisdom in the way you act toward those on the outside, making the most of your opportunity.
Conduct yourselves with wisdom toward · outsiders, making the most of the time.
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time.
Walk wisely toward those who are without, and redeem the time.
Be wise in the way you act toward those who are not believers, making good use of every opportunity you have.
Walk ye in wisdom to them that be withoutforth, again-buying time.
Behave wisely towards outsiders; buy up every opportunity.
When you are with unbelievers, always make good use of the time.
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time.
Be wise in your behaviour towards non-Christians, and make the best possible use of your time. Speak pleasantly to them, but never sentimentally, and learn to give a proper answer to every questioner.
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time.
Conduct yourselves wisely towards outsiders, making the most of the time.
Act wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
Conduct yourself with wisdom in your interactions with outsiders (non-believers), make the most of each opportunity [treating it as something precious].
Walk in wisdom towards outsiders, making the best use of the time.
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity.
Be wise in the way you ·act with [behave towards] people who are not believers, making the most of every opportunity.
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity.
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time.
Be wise in the way you act toward outsiders. Make the most of every opportunity.
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Behave wisely toward outsiders, making full use of every opportunity —
Act the right way to people who are not Christians. Make good use of your time.
Conduct yourselves wisely towards outsiders, making the most of the time.
Walk in chochmah toward outsiders, redeeming the time.
Be wise in the way you act toward those who are outside the Christian faith. Make the most of your opportunities.
Walk in wisdom toward those who are outside, wisely using the opportunity.
Be wise in the way you act with those who are not believers. Use your time in the best way you can.
Be wise in the way you act with people who are not believers. Use your time in the best way you can.
Live with wisdom toward those outside, making the most of the time.
Be wise in the way you act towards outsiders; make the most of every opportunity.
Be walking with wisdom toward the ones outside, redeeming the time,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!