Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scientes quod a Domino accipietis retributionem hereditatis Domino Christo servite
Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.
Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
knowing that from the Lord ye shall receive the reward of the inheritance, for ye serve the Lord Christ.
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.
And know that you will receive from our Lord a reward in the inheritance, for you serve THE LORD JEHOVAH The Messiah.
knowing that of the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; ye serve the Lord Christ.
Knowing that you shall receive of the Lord the reward of inheritance. Serve ye the Lord Christ.
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.
knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ.
You know that your real master will give you an inheritance as your reward. It is Christ, your real master, whom you are serving.
knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Messiah whom you are serving!
because you know that you will receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ.
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve.
since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.
Remember that the Lord will give you an inheritance as your reward, and that the Master you are serving is Christ.
Knowing that from the Lord ye will receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
For you know that it is from the Lord you will receive the inheritance as your reward. Christ is the Master whose bondservants you are.
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
You know that you will receive the good things that the Lord has promised to his people. He will give you what is right for you. The Lord Jesus Christ is the master that you serve.
having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance -- for the Lord Christ ye serve;
Remember that you will get your reward from the Lord. He will give you what you should receive. You are working for the Lord Christ.
knowing that you shall receive the reward of the inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
because you know your reward is the Lord’s inheritance. You serve the Lord, the Anointed One, and
remembering that it is the Lord Christ who is going to pay you, giving you your full portion of all he owns. He is the one you are really working for.
since you know that you will receive from the Lord an inheritance as your reward for you are serving the Lord Christ.
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. Serve the Lord Christ.
knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance, for ye serve the Lord Christ.
knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
Knowing [with all certainty] that it is from the Lord [and not from men] that you will receive the inheritance which is your [real] reward. [The One Whom] you are actually serving [is] the Lord Christ (the Messiah).
Remember that you will receive your reward from the Lord, which he promised to his people. You are serving the Lord Christ.
Servants, do what you’re told by your earthly masters. And don’t just do the minimum that will get you by. Do your best. Work from the heart for your real Master, for God, confident that you’ll get paid in full when you come into your inheritance. Keep in mind always that the ultimate Master you’re serving is Christ. The sullen servant who does shoddy work will be held responsible. Being a follower of Jesus doesn’t cover up bad work.
because you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. Keep serving the Lord Christ!
for you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. Serve the Lord Christ.
since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.
inasmuch as you know that from the Lord you will receive the reward of inheritance. For you serve the Lord Christ.
Remember that the Lord will give you as a reward what he has kept for his people. For Christ is the real Master you serve.
witting that of the Lord ye shall take yielding of heritage [witting that of the Lord ye shall take reward of heritage]. Serve ye to the Lord Christ.
After all, you know that you’re going to receive the true inheritance from the Master as your reward! It is the Master, the Messiah, that you are serving.
In fact, the Lord Christ is the one you are really serving, and you know he will reward you.
knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you are serving the Lord Christ.
Slaves, your job is to obey your masters, not with the idea of currying favour, but as a sincere expression of your devotion to God. Whatever you do, put your whole heart and soul into it, as into work done for God, and not merely for men—knowing that your real reward, a heavenly one, will come from God, since you are actually employed by Christ, and not just by your earthly master. But the wicked man will be punished for his misdeeds, and naturally no distinction will be made between master and man.
since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.
since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.
You know that you will receive an inheritance as a reward. You serve the Lord Christ.
knowing [with all certainty] that it is from the Lord [not from men] that you will receive the inheritance which is your [greatest] reward. It is the Lord Christ whom you [actually] serve.
knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ.
knowing that you will receive from the Lord the due payment of the inheritance; be slaves of the Lord Christ.
knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve.
·Remember [L …knowing] that you will receive from the Lord the reward ·which he promised to his people [L of an inheritance]. You are serving the Lord Christ.
For you know that from the Lord you will receive the inheritance as a reward. It is to the Lord Messiah you are giving service.
knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you are serving the Lord Christ.
Work because you know that you will finally receive as a reward what the Lord wants you to have. You are slaves of the Lord Christ.
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
Remember that as your reward, you will receive the inheritance from the Lord. You are slaving for the Lord, for the Messiah.
You know you will get pay from the Lord, for you are the servants of the Lord Christ.
since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.
Having da’as that from Adoneinu you will receive the sachar of the nachalah (alloted inheritance, 1:12, TEHILLIM 16:5-6). Serve Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach.
You know that your real master will give you an inheritance as your reward. It is Christ, your real master, whom you are serving.
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. For you serve the Lord Christ.
Remember that you will receive your reward from the Lord, who will give you what he promised his people. Yes, you are serving Christ. He is your real Master.
Remember that you will receive your reward from the Lord, which he promised to his people. You are serving the Lord Christ.
because you know that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. Serve the Lord Christ.
since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.
knowing that from the Lord you will receive the payback of the inheritance. You are serving the Lord Christ!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!