Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fiant
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged.
Parents, do not anger your children, lest they lose heart.
Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartened.
Fathers, provoke not your children to indignation, lest they be discouraged.
Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged.
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
Fathers, don't make your children resentful, or they will become discouraged.
Fathers, do not exasperate your children, so they won't become discouraged.
Fathers, do not make your children resentful. Otherwise, they'll become discouraged.
Fathers, do not provoke your children, so they will not become disheartened.
Fathers, do not exasperate your children, so that they will not lose heart.
Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.
Fathers, do not aggravate your children, or they will become discouraged.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, do not fret and harass your children, or you may make them sullen and morose.
Fathers, don't provoke your children, so that they won't be discouraged.
Fathers, do not cause your children to be upset. If you do, they might think that they never do anything that is good.
the fathers! vex not your children, lest they be discouraged.
Fathers, do not be so hard on your children that they will give up trying to do what is right.
Fathers, do not provoke your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers: don’t infuriate your children, so their hearts won’t harbor resentment and become discouraged.
Fathers, don’t scold your children so much that they become discouraged and quit trying.
Fathers, do not provoke your children lest they lose heart.
Fathers, do not exasperate your children, so that they will not lose heart.
Fathers, provoke not your children lest they become disheartened.
Fathers, do not exasperate your children, so that they won’t become discouraged.
Fathers, do not provoke or irritate or fret your children [do not be hard on them or harass them], lest they become discouraged and sullen and morose and feel inferior and frustrated. [Do not break their spirit.]
Fathers, do not nag your children. If you are too hard to please, they may want to stop trying.
Parents, don’t come down too hard on your children or you’ll crush their spirits.
Fathers, do not embitter your children, so that they do not become discouraged.
· Fathers, do not provoke · your children, lest they become discouraged.
Fathers, do not provoke your children, or they may lose heart.
Fathers, do not berate your children, lest they be of a desperate mind.
Parents, do not irritate your children, or they will become discouraged.
Fathers, do not ye provoke your sons to indignation, that they be not made feeble-hearted.
And for fathers: don’t provoke your children to anger, otherwise they might lose heart.
Parents, don't be hard on your children. If you are, they might give up.
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
Fathers, don’t over-correct your children, or they will grow up feeling inferior and frustrated.
Fathers, do not provoke your children, or they may lose heart.
Fathers, do not provoke your children, or they may lose heart.
Parents, don’t provoke your children in a way that ends up discouraging them.
Fathers, do not provoke or irritate or exasperate your children [with demands that are trivial or unreasonable or humiliating or abusive; nor by favoritism or indifference; treat them tenderly with lovingkindness], so they will not lose heart and become discouraged or unmotivated [with their spirits broken].
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
Fathers, do not provoke your children, so they may not become discouraged.
Fathers, do not antagonize your children, so that they will not become discouraged.
Fathers [or Parents; Heb. 11:23], do not ·nag [aggravate; exasperate; provoke] your children [Eph. 6:4]. If you are too hard to please, they may ·want to stop trying [become discouraged; lose heart].
Fathers, do not provoke your children, so they will not become discouraged.
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
Fathers, don’t make your children bitter. If you do, they will lose hope.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, don’t irritate your children and make them resentful, or they will become discouraged.
Fathers, do not make your children angry. They might stop trying to do right.
Fathers, do not provoke your children, or they may lose heart.
Avot, do not provoke your yeladim, lest they be disheartened.
Fathers, don’t make your children resentful, or they will become discouraged.
Fathers, do not provoke your children to anger, lest they be discouraged.
Fathers, don’t upset your children. If you are too hard to please, they might want to stop trying.
Fathers, do not nag your children. If you are too hard to please, they may want to stop trying.
Fathers, do not provoke your children, so that they will not become discouraged.
Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.
Fathers, do not be provoking your children, in order that they may not be discouraged.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!