Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
[]
And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.
And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
So he, trembling and astonished, said, “Lord, what do You want me to do?” Then the Lord said to him, “Arise and go into the city, and you will be told what you must do.”
And he, trembling and astonished, said, “Lord, what wilt Thou have me to do?” And the Lord said unto him, “Arise and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.”
but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
“But arise and enter the city, and there it will be told you what you must do.”
But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
And he trembling and astonished, said: Lord, what wilt thou have me to do?
but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
But rise and enter the city, and you will be told what you are to do.”
Get up! Go into the city, and you'll be told what you should do."
"But get up and go into the city, and you will be told what you must do."
Now get up, go into the city, and you will be told what you are to do."
But stand up and enter the city and you will be told what you must do."
but get up and enter the city, and it will be told you what you must do."
"Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
"But rise and go to the city, and you will be told what you are to do.
But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
Now you must get up and go into the city. Someone there will tell you what you must do.’
trembling also, and astonished, he said, `Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord [said] unto him, `Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.'
Saul was shaken and surprised. Then he said, “What do You want me to do, Lord?” The Lord said to him, “Get up! Go into the city and you will be told what to do.”
Then, both trembling and astonished, he said, “Lord, what will You have me do?” And the Lord said to him, “Arise, and go into the city. And it shall be told to you what you shall do.”
Get up. Enter the city. You will learn there what you are to do.
Now get up and go into the city and await my further instructions.”
Now get up and go into the city, and you will be told what you have to do.”
but rise up and enter the city, and it will be told you what you must do.”
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise and go into the city, and it shall be told thee what it behooves thee to do.
“But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
Trembling and astonished he asked, Lord, what do You desire me to do? The Lord said to him, But arise and go into the city, and you will be told what you must do.
Get up now and go into the city. Someone there will tell you what you must do.”
He said, “Who are you, Master?” “I am Jesus, the One you’re hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you’ll be told what to do next.”
But get up and go into the city, and you will be told what you need to do.”
But rise and go into the city, and it will be told you what you must do.”
But get up and enter the city, and you will be told what you are to do.”
Arise and go into the city, and it will be told you what you must do.
“But get up and go into the city, where you will be told what you must do.”
And he trembled, and wondered, and said, Lord, what wilt thou that I do [And he trembling and wondering, said, Lord, what wilt thou me to do]? And the Lord said to him, Rise up, and enter into the city, and it shall be said to thee, what it behooveth thee to do.
But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
Now get up and go into the city, where you will be told what to do.”
but rise and enter the city, and you will be told what you are to do.”
“I am Jesus whom you are persecuting,” was the reply. “But now stand up and go into the city and there you will be told what you must do.”
But get up and enter the city, and you will be told what you are to do.”
But get up and enter the city, and you will be told what you are to do.’
“Now get up and enter the city. You will be told what you must do.”
now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
But rise and enter the city, and you will be told what you are to do.”
Now get up and go into the city and you will be told what you must do.”
but get up and enter the city, and it will be told to you what you must do.”
Get up now and go into the city. ·Someone there will tell you [L You will be told] what you must do.”
But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
but rise and enter the city, and you will be told what you are to do.”
Now get up and go into the city. There you will be told what you must do.”
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
But get up, and go into the city, and you will be told what you have to do.”
But get up and go to the city. There you will be told what you must do.'
But get up and enter the city, and you will be told what you are to do.’
"But get up and enter into the city, and it shall be told to you what it is necessary for you to do." [Ezek 3:22]
Get up! Go into the city, and you’ll be told what you should do.”
Trembling and astonished, he said, “Lord, what will You have me do?” The Lord said to him, “Rise up and go into the city, and you will be told what you must do.”
Get up now and go into the city. Someone there will tell you what you must do.”
Get up now and go into the city. Someone there will tell you what you must do.”
But get up and enter into the city, and it will be told to you what you must do.”
‘Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.’
But arise and enter into the city, and it will be told you what thing you must do”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!