Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dans autem illi manum erexit eam et cum vocasset sanctos et viduas adsignavit eam vivam
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
Then he gave her his hand and lifted her up; and when he had called the saints and widows, he presented her alive.
And he gave her his hand and lifted her up; and calling in the saints and widows, he presented her alive.
And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
And he reached his hand toward her and raised her up, and he called the Saints and the widows and he gave her to them alive.
And having given her his hand, he raised her up, and having called the saints and the widows, presented her living.
And giving her his hand, he lifted her up. And when he had called the saints and the widows, he presented her alive.
And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
And he gave her his hand and raised her up. Then calling the saints and widows, he presented her alive.
Peter took her hand and helped her stand up. After he called the believers, especially the widows, he presented Tabitha to them. She was alive.
He gave her his hand and helped her stand up. Then he called the saints and widows and presented her alive.
He extended his hand and helped her get up. Then he called the saints, including the widows, and gave her back to them alive.
He gave her his hand and helped her get up. Then he called the saints and widows and presented her alive.
And he gave her his hand and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive.
He gave her his hand and helped her up. Then he called in the widows and all the believers, and he presented her to them alive.
And he gave her his hand, and lifted her up; and when he had called the saints and widows, presented her alive.
Then, giving her his hand, he raised her to her feet and, calling to him God's people and the widows, he gave her back to them alive.
He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.
Peter held her hand and he helped her to stand up. Then he told the widows and all the believers to come into the room. He showed them that Dorcas was alive again.
and having given her [his] hand, he lifted her up, and having called the saints and the widows, he presented her alive,
He took her by the hand and lifted her up. Then he called in the faithful followers and the women whose husbands had died. He gave her to them, a living person.
Then he gave her his hand and lifted her up, and called the saints and widows, and presented her alive.
Giving her his hand, Peter lifted her up. Then he called in the other disciples—including the widows—and reintroduced them to their beloved friend.
He gave her his hand and helped her up and called in the believers and widows, presenting her to them.
He gave her his hand and helped her up. Then he called the saints and the widows, and he showed her to them alive.
And he gave her his hand and raised her up. And calling the saints and widows, he presented her alive.
And he gave her his hand and lifted her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
He gave her his hand and helped her stand up. He called the saints and widows and presented her alive.
And he gave her his hand and lifted her up. Then calling in God’s people and the widows, he presented her to them alive.
He gave her his hand and helped her up. Then he called the saints and the widows into the room and showed them that Tabitha was alive.
Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha’s body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: “Tabitha, get up.” She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive.
He gave her his hand and helped her stand up. After he called the saints and the widows, he presented her to them alive.
And he gave her his hand and raised her up; then he called the saints and · widows and presented her alive.
He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive.
And he gave her his hand and lifted her up, and called the saints and widows, and showed her alive.
Peter reached over and helped her get up. Then he called all the believers, including the widows, and presented her alive to them.
And he took her by the hand, and raised her [Forsooth he gave to her the hand, and raised her]. And when he had called the holy men and widows, he assigned her alive.
He gave her his hand and lifted her up. Then he called God’s people, including the widows, and presented her alive.
He took her by the hand and helped her to her feet. Peter called in the widows and the other followers and showed them that Dorcas had been raised from death.
And he gave her his hand and lifted her up. Then calling the saints and widows he presented her alive.
Peter got up and went back with them, and when he arrived in Joppa they took him to the room upstairs. All the widows stood around him with tears in their eyes, holding out for him to see dresses and cloaks which Dorcas used to make for them while she was with them. But Peter put them all outside the room and knelt down and prayed. Then he turned to the body and said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and as soon as she saw Peter she sat up. He took her by the hand, helped her to her feet, and then called out to the believers and widows and presented her to them alive.
He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive.
He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive.
He gave her his hand and raised her up. Then he called God’s holy people, including the widows, and presented her alive to them.
And he gave her his hand and helped her up; and then he called in the saints (God’s people) and the widows, and he presented her [to them] alive.
And he gave her his hand and raised her up. Then calling the saints and widows, he presented her alive.
He gave her his hand and raised her up, and when he had called the holy ones and the widows, he presented her alive.
And he gave her his hand and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
He gave her his hand and helped her up. Then he called the believers and the widows into the room and showed them that Tabitha was alive.
He gave her his hand and raised her up. Then he called the kedoshim and widows and presented her alive.
And he gave her his hand and lifted her up. Then calling the saints and widows he presented her alive.
He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and especially the widows. He brought her to them. They saw that she was alive.
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
He offered her his hand and helped her to her feet; then, calling the believers and the widows, he presented her to them alive.
He took her hand and helped her get up. Then he called in God's people and the women, and he gave her back to them alive.
He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive.
And having given his hand to her, he made her to stand up alive again; and, having called the Moshiach’s Kadoshim and the almanot, Kefa presented her lebedik (alive) before them.
Peter took her hand and helped her stand up. After he called the believers, especially the widows, he presented Tabitha to them. She was alive.
He gave her his hand and lifted her up. And when he had called the saints and widows, he presented her alive.
He gave her his hand and helped her stand up. Then he called the believers and the widows into the room. He showed them Tabitha; she was alive!
He gave her his hand and helped her up. Then he called the believers and the widows into the room. He showed them Tabitha; she was alive!
And he gave her his hand and raised her up. And he called the saints and the widows and presented her alive.
He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive.
And having given her his hand, he raised her up. And having called the saints and the widows, he presented her alive.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!