Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
factum est autem in diebus illis ut infirmata moreretur quam cum lavissent posuerunt eam in cenaculo
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
But it happened in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
And it came to pass in those days that she was sick and died; and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
But she was sick in those days, and she died. They washed her and placed her in an upper room.
And it came to pass in those days that she grew sick and died; and, having washed her, they put her in the upper room.
And it came to pass in those days that she was sick, and died. Whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in an upper room.
She became sick and died. Her body was prepared for burial and was laid in an upstairs room.
In those days she became sick and died. After washing her, they placed her in a room upstairs.
At that time, she got sick and died. After they had washed her, they laid her in an upstairs room.
At that time she became sick and died. When they had washed her body, they placed it in an upstairs room.
And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room.
About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.
About this time she became ill and died. Her body was washed for burial and laid in an upstairs room.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom, when they had washed, they laid in an upper chamber.
But, as it happened, just at that time she was taken ill and died. After washing her body they laid it out in a room upstairs.
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
Dorcas became very ill and then she died. Women washed her body and they put it in a room upstairs.
and it came to pass in those days she, having ailed, died, and having bathed her, they laid her in an upper chamber,
One day she became sick and died. After they had washed her body, they laid her in a room on the second floor.
And it so happened in those days that she fell sick and died. And after they had washed her, they laid her in an upper room.
While Peter was in Lydda, she fell sick and died. Her fellow disciples washed her body and laid her in an upstairs room.
About this time she became ill and died. Her friends prepared her for burial and laid her in an upstairs room.
In those days, she became ill and died. After they had washed her body, they laid her out in an upper room.
And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room.
And it came to pass in those days that she was sick and died, whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
About that time she became sick and died. After washing her, they placed her in a room upstairs.
About that time she fell sick and died, and when they had cleansed her, they laid [her] in an upper room.
While Peter was in Lydda, Tabitha became sick and died. Her body was washed and put in a room upstairs.
Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, “Gazelle” in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room.
At that time she became sick and died. After they had washed her, they laid her in an upstairs room.
In those days she became · · ill and died; and when they had washed her, they laid her in an upper room.
At that time she became ill and died. When they had washed her, they laid her in a room upstairs.
And it happened in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in a chamber.
At that time she got sick and died. Her body was washed and laid in a room upstairs.
And it befelled in those days, that she was sick, and died. And when they had washed her [Forsooth it was made in those days, that she was sick and died. Which when they had washed], they laid her in a solar.
Around that time she fell ill and died. They washed her and laid her in an upper room.
But she got sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.
In those days she fell sick and died; and when they had washed her, they laid her in an upper room.
Then there was a woman in Joppa, a disciple called Tabitha, whose name in Greek was Dorcas (meaning Gazelle). She was a woman whose whole life was full of good and kindly actions, but in those days she became seriously ill and died. So when they had washed her body they laid her in an upper room. Now Lydda is quite near Joppa, and when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and begged him, “Please come to us without delay.”
At that time she became ill and died. When they had washed her, they laid her in a room upstairs.
At that time she became ill and died. When they had washed her, they laid her in a room upstairs.
About that time, though, she became so ill that she died. After they washed her body, they laid her in an upstairs room.
During that time it happened that she became sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upstairs room.
In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in an upper room.
Now during those days she fell sick and died, so after washing her, they laid [her] out in a room upstairs.
But it happened at that time that she became sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upstairs room.
·While Peter was in Lydda [L In those days], Tabitha became sick and died. Her body was washed [C a custom of preparation for burial] and put in a room upstairs.
In those days, she became ill and died. When they had washed her for burial, they placed her in an upstairs room.
In those days she fell sick and died; and when they had washed her, they laid her in an upper room.
About that time she became sick and died. Her body was washed and placed in a room upstairs.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
It happened that just at that time, she took sick and died. After washing her, they laid her in a room upstairs.
She became sick and died. They bathed her body and put her in a room upstairs.
At that time she became ill and died. When they had washed her, they laid her in a room upstairs.
And it came about in yamim hahem that this one, having become ill, passed away. When the women had washed her body, they laid it in the aliyyah.
She became sick and died. Her body was prepared for burial and was laid in an upstairs room.
In those days she became ill and died. And when they had washed her, they placed her in an upper room.
While Peter was in Lydda, Tabitha became sick and died. They washed her body and put it in an upstairs room.
While Peter was in Lydda, Tabitha became sick and died. Her body was washed and put in a room upstairs.
Now it happened that in those days after becoming sick, she died. And after washing her, they placed her in an upstairs room.
About that time she became ill and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.
And it came about in those days that having become sick, she died. And having washed her, they laid her in an upper-room.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!