Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
aperiens autem Philippus os suum et incipiens ab scriptura ista evangelizavit illi Iesum
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him.
Then Philip opened his mouth and began at the same Scripture, and preached unto him Jesus.
And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
Then Philippus opened his mouth and began from this Scripture to preach about our Lord Yeshua to him.
And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.
Then Philip, opening his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus.
And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.
Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.
Then Philip spoke. Starting with that passage, Philip told the official the Good News about Jesus.
So Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning from that Scripture.
Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.
So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.
Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.
Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.
So beginning with this same Scripture, Philip told him the Good News about Jesus.
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Then Philip explained to the man the words that Isaiah had written. Then he went on to tell him the good news about Jesus.
and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
So Philip started with this part of the Holy Writings and preached the Good News of Jesus to him.
Then Philip opened his mouth, and began at the same Scripture, and preached Jesus to him.
That began a conversation in which Philip used the passage to explain the good news of Jesus.
So Philip began with this same Scripture and then used many others to tell him about Jesus.
And so Philip, starting with this text of Scripture, proceeded to explain to him the good news of Jesus.
Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he proclaimed the good news about Jesus to him.
Then Philip opened his mouth and began at the same scripture and preached unto him the gospel of Jesus.
Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning with that Scripture.
Then Philip opened his mouth, and beginning with this portion of Scripture he announced to him the glad tidings (Gospel) of Jesus and about Him.
Philip began to speak, and starting with this same Scripture, he told the man the Good News about Jesus.
The eunuch said, “Tell me, who is the prophet talking about: himself or some other?” Philip grabbed his chance. Using this passage as his text, he preached Jesus to him.
Then Philip began to speak. Starting with that very passage of Scripture, he told him the good news about Jesus.
Then Philip opened · · his mouth, and beginning from · this Scripture he announced the good news to him, · Jesus.
Then Philip began to speak, and starting with this scripture, he proclaimed to him the good news about Jesus.
And Philip opened his mouth and began at the same scripture, and preached Jesus to him.
Then Philip began to speak; starting from this passage of scripture, he told him the Good News about Jesus.
And Philip opened his mouth, and began at this scripture, and preached to him Jesus.
Then Philip took a deep breath and, starting from this biblical passage, told him the good news about Jesus.
So Philip began at this place in the Scriptures and explained the good news about Jesus.
Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
Then Philip began, and using this scripture as a starting point, he told the eunuch the good news about Jesus. As they proceeded along the road they came to some water, and the eunuch said, “Look, here is some water; is there any reason why I should not be baptised now?”
Then Philip began to speak, and starting with this scripture he proclaimed to him the good news about Jesus.
Then Philip began to speak, and starting with this scripture, he proclaimed to him the good news about Jesus.
Starting with that passage, Philip proclaimed the good news about Jesus to him.
Then Philip spoke and beginning with this Scripture he preached Jesus to him [explaining that He is the promised Messiah and the source of salvation].
Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.
Then Philip opened his mouth and, beginning with this scripture passage, he proclaimed Jesus to him.
Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.
Philip ·began to speak [L opened his mouth], and starting with this same Scripture, he told the man the ·Good News [Gospel] about Jesus.
Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he proclaimed the Good News about Yeshua.
Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
Then Philip began with that same part of Scripture. He told him the good news about Jesus.
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Then Philip started to speak — beginning with that passage, he went on to tell him the Good News about Yeshua.
Then Philip told him about Jesus. He began with what the man read in the book.
Then Philip began to speak, and starting with this scripture, he proclaimed to him the good news about Jesus.
And having opened his mouth, and beginning from this keta (section) of the Kitvei Hakodesh, Philippos began to preach and fier ois (elucidate) Yehoshua/Yeshua to him.
Then Philip spoke. Starting with that passage, Philip told the official the Good News about Yeshua.
Then Philip spoke, beginning with the same Scripture, and preached Jesus to him.
Philip began to speak. He started with this same Scripture and told the man the Good News about Jesus.
Philip began to speak. He started with this same Scripture and told the man the Good News about Jesus.
So Philip opened his mouth and beginning from this scripture, proclaimed the good news to him about Jesus.
Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.
And Philip— having opened his mouth, and beginning from this Scripture— announced Jesus as good news to him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!